Categories
Market Shops

The Knife Grinder – Le rémouleur

photo_73_remouleur
You thought that knife grinders had disappeared? Well, here’s proof to the contrary. I loved the “shop front” so went round the other side to see what it was attached to. What a clever set-up!
Vous pensiez que le rémouleur avait disparu? Mais pas du tout ! La devanture m’a bien plu alors je suis allée voir ce qu’il y avait derrière. Quel ensemble astucieux !
photo_73_remouleur_bis

Categories
Architecture Flowers and gardens Villages

Spring Blossoms and a Turret – Fleurs de printemps et une tourelle

photo_72_spring_blossoms_turret
I went for a short walk in the nearby village of Chouzy-sur-Cisse and suddenly came across these beautiful spring blossoms and turret.
Je me suis promené hier dans le village voisin de Chouzy-sur-Cisse. Tout d’un coup j’ai vu ces belles fleurs de printemps à côté d’une tourelle.

Categories
Culinary specialities Shops

The Horse Butcher's – La boucherie chevaline

photo_71_horse_butchers
I am not a consumer of horse meat. I was given it once when I arrived in France without being told what it was and have not eaten it since. The writing on the windows also says that the butcher sells veal, porc and lamb. The sign says veal liver, rabbit thighs and beef tongue. We didn’t find the rib roast we were looking for though!
Je ne suis pas une consommatrice de la viande chevaline. On m’y a fait goûter à mon arrivée en France sans me dire ce que c’était et je ne l’ai pas mangé depuis. On voit que le boucher vend également du veau, du porc et de l’agneau mais nous n’avons pas trouvé la côte de boeuf que nous cherchions.

Categories
Bridges Cycling River views

The Two Arched Bridges – Les deux ponts voûtés

photo_70_two_arched_bridgesAlthough we have often cycled along this path with the Loire on our right, I had never noticed this little bridge across a small stream on the left with the old railway bridge in the distance.
Nous avons souvent faire du vélo sur cette piste avec la Loire sur notre droite mais je n’avais jamais remarqué ce petit pont qui traverse le ruisseau à gauche avec le vieux viaduc à chemin de fer à l’arrière plan.
 

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

My Red Cross Daffodils – Mes jonquilles de la Croix rouge

photo_69_red_cross_daffodils
When we lived in Paris, I used to buy daffodils from a Red Cross stand on Place du Palais Royal every year in spring. After we bought Closerie Falaiseau, I started replanting them in the garden here. This is the result.
Lorsque nous habitions à Paris,tous les ans au printemps j’achetais des jonquilles à un stand de la Croix rouge sur la place du Palais royal. Après avoir acheté la Closerie Falaiseau, j’ai commencé à les replanter ici. Voici le résultat.

Categories
Blogging Flowers and gardens Les Grouets

The Camellia Bush – La camélia

photo_68_camelia
I love camellias but we don’t have any in our garden. This one belongs to a neighbour so I’m going to plant one as well. I just have to find where!
J’adore les camélias mais nous n’en avons pas dans notre jardin. Celle-ci appartient à un voisin. Je pourrai donc en planter aussi. Il faut simplement trouver un endroit propice !

Categories
Châteaux de la Loire Loire River River views

Amboise through the Mist – Amboise opaque

photo_67_misty_amboise
We’ve been having some very pleasant spring weather recently, but today it was cold and overcast again. As we drove from Tours to Blois, Amboise Castle loomed out of the mist.
On a eu plusieurs belles journées de printemps récemment mais aujourd’hui il faisait froid et le ciel était plombé de nouveau. Sur la route de Tours à Blois on a vu le château d’Amboise dans cette lumière opaque.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Our Daffodils – Nos jonquilles

photo_66_host_daffodils
The daffodils in our little wood are surprisingly difficult to photograph but I finally managed to capture them late afternoon!
Les jonquilles dans notre petit bois sont vraiment difficiles à photographier mais j’ai enfin réussi à les prendre en fin d’après-midi !

Categories
Closerie Falaiseau Houses

The Quarry Office – Le bureau de la carrière

photo_65_quarry_house
Jean MIchel is going to increase the size of a window at the back of our house so needs a stone lintel. Our other window surrounds are made of Pontijou stone so today we went to the quarry in Pontijou to found out more about prices. The office building is a showroom in itself with different types of stone walls, steps and columns.
Jean Michel va agrandir une fenêtre à l’arrière de la maison. Il a donc besoin d’un linteau en pierre. Nos autres entourages de fenêtre sont en pierre de Pontijou alors nous sommes allés à une carrière à Pontijou pour nous renseigner sur les prix. Le bureau est une vraie vitrine avec des murs, marches d’escalier et colonnes en différents types de pierre.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Primroses and Daffodils – Primevères et jonquilles

photo_64_primroses_daffodils
We thought we didn’t have many primroses this year and suddenly, they all appeared in front of the daffodils!
Nous ne pensions pas avoir beaucoup de primevères cette année puis tout d’un coup, elles sont toutes sorties devant les jonquilles !