Categories
Birds & beasts Loire River River views

Swans on the Loire – Cygnes sur la Loire

photo_329_swans_river
This year, we have noticed a very large number of swans on the Loire. We don’t know why so many have suddenly appeared but it would seem a good sign naturewise..
Cette année, nous avons remarqué un nombre important de signes sur la Loire. Nous ne savons pas à quoi c’est dû mais il semble positif au niveau de l’écosystème.

Categories
Blois

A tribute to Marion and Anna – En hommage à Marion et Anna

photo_328_anna_marion
I was devasted to learn today that Mr and Mrs Pétard, who have a butcher shop in Chailles, the town across the river from us in Blois, lost both of their daughters, Marion and Anna, aged 30 and 24, in the killings in Paris on Friday 13th November. While I stood in silence in front of the shop, several people came by to pay tribute. My thoughts are with their parents and loved ones. By the cruelest irony, their family name means “explosive”.
J’étais bouleversée d’aprpendre aujourd’hui que monsieur et madame Pétard, bouchers à Chailles, la ville en face de nous à Blois, ont perdu leurs deux filles, Marion et Anna, âgées de 30 et de 24 ans, dans les attaques meurtrières à Paris le vendredi 13 novembre. Pendant je me me recueillais devant leur magasin, de nombreuses personnes sont venus faire hommage. Mes condoléances à leurs parents et proches..

Categories
Les Grouets

They died for their country – Morts pour la France

photo_327_mort_france
As we walked past our local war memorial today, still decorated from the ceremony on 11th November commemorating the end of World War I, I couldn’t help but think once again of all those that died for their country in Paris on Friday 13th November.
En passant devant le monument aux morts de notre quartier aujourd’hui, encore décoré après la cérémonie du 11 novembre qui commémore la fin des hostilités de la première guerre mondiale, mes pensées étaient une fois de plus avec ceux qui sont morts pour leur pays à Paris ce vendredi 13 novembre.

Categories
Blois Market

A Sad Day for France – Une journée triste pour la France

photo_326_sad_day
We no longer live in Paris but still have many connections; The killings today took place in the neighbourhood where my daughter used to live. At the market this morning, the lady on the vegetable stalls answered her cell phone while serving me at about 11 am. She apologised, saying “Excuse-moi, but it was my son. He is a student in the 10th arrondissement and I haven’t been able to contact him. Now I know he’s safe and sound.” What anguish she must have experienced until that phone call. The horrifying message conveyed by the attacks is “anytime, anywhere, anyone”.
Nous n’habitons plus Paris mais nous avons encore beaucoup de connaissances.Les tueries ont eu lieu dans le quartier où habitait ma fille autrefois. Au marché ce matin, la maraîchère qui tient le stand où j’achète mes légumes a répondu à son portable au moment où elle s’occupait de moi vers 11 heures. Elle est revenue en s’excusant: “Excusez-moi, mais c’était mon fils. Il est étudiant et habite le 10ème arrondisssement. Je n’arrivais pas à le contacter. Je viens d’apprendre qu’il est sain et sauf.” Quelle angoisse a dû précéder ce coup de fil. Le message horrifiant véhiculé par ces événements est “n’importe quand, n’importe où, n’importe qui.”

Categories
Chambord Châteaux de la Loire

The Corner Bench – Banc de repos

photo_325_corner_bench
This weathered bench and hand pump are in the corner of the main courtyard at Chambord.
Ce banc usé par le temps et pompe à levier se trouvent dans un coin de la cour principale de Chambord.

Categories
Flowers and gardens

A Bunch of Daisies – Un bouquet d'asters

photo_324_bunch_daisiesI was surprised to see these daises in bloom halfway through November. What extraordinary weather we’re having this year.
J’étais surprise de voir ces asters en fleur mi-novembre. Quel temps extraordinaire cette année !

Categories
Chambord Châteaux de la Loire Restaurants

Shades of Grey at Chambord – Camaieu de gris à Chambord

photo_323_white_grey_chambord
There are four or five restaurants one after the other at Chambord and they now all have the same grey tables and chairs and white parasols to match the slate roofs and white stone façade of the château!
Il y a quatre ou cinq restaurants l’un à côté de l’autre à Chambord et désormais ils ont tous les mêmes tables et chaises grises et parasols blancs assortis aux toits d’ardoise et aux façades en pierre blanche du château !

Categories
Chambord Châteaux de la Loire

Grand Canal – Chambord

photo_322_grand_canal_chambord
This is the view of the grand canal at Chambord from the rooftops. The photo below (which I have already published) is from the other end of the canal.
Voici la vue du grand canal à Chambord depuis le toit. La photo ci-dessous (que j’ai déjà publiée) est prise de l’autre bout du canal.
photo_202_chambord_grand_canal

Categories
Blois boats Loire River

Boats at Sunset – Gabarres au coucher de soleil

photo_321_boats_sunset
I love these flat-bottomed boats in the Loire opposite Blois.
J’adore ces gabarres sur la Loire en face de Blois.

Categories
Chambord Châteaux de la Loire

Shadows of Chambord – Ombres de Chambord

photo_320_chambord_rooftops
I have been promising myself a visit of the rooftops of Chambord on a sunny day for some time. The problem is that in summer, there are too many visitors to take good photos and in the winter, thre isn’t enough sun! The beautiful autumn days we have been experiencing lately turned out to be the perfect choice. Here is my favourite.
Depuis longtemps je veux visiter les toits de Chambord un jour de soleil. Le problème est que pendant l’été, il y a trop de visiteurs pour prendre de belles photos et pendant l’hiver il n’y pas assez de soleil ! Les beaux jours d’automne que nous connaissons cette année se sont avérés parfaits. Voici ma photo préférée.