I love the tender green of this weeping willow on the edge of the Loire near Saint-Dyé-sur-Loire.
J’adore le vert tendre de ce saule pleureur au bord de la Loire près de Saint-Dyé-sur-Loire
Month: April 2016
Early spring is synonymous with yellow – first, daffodils, then primroses and narcissus, now kerria.
Le début du printemps est synonyme de la couleur jaune: d’abord les jonquilles, ensuite les primevères et narcisses, puis maintenant le kerria.
Taken on the bike path between Blois and Saint-Dyé-sur-Loire, the little church of Cours-sur-Loire that you may remember from our Loire crossing last summer. There was no sign of the boat though.
Prise sur la piste cyclable entre Blois et Saint-Dyé-sur-Loire, la petite église de Cours-sur-Loire que vous rappellerez peut-être de notre traversée de la Loire l’été dernier. Aucun signe du bâteau.
What, you may well ask, is a botanical tulip? A botanialc tulip is any species of tulip, whether wild or cultivated which is not from the Tulipa gesneriana species, that is, the domestic tulip. We planted a few tulipa tarda (or tulipa Dasystemon) bulbs in November and will definitely be planting more next year but maybe in a rock garden because they grow very close to the ground.
Connaissez-vous la tulipe botannique ? Une tulipe botanique est n’importe quelle espèce de tulipe, qu’il s’agisse de l’espèce type (sauvage) ou des cultivars (cultivés) qui en sont issus, pourvu qu’elle n’appartienne pas à l’espèce Tulipa gesneriana, la tulipe domestique. Nous en avons planté quelques tulipes botaniques dasystemon (ou tarda) en novembre et comptons bien en planter d’autres mais plutôt dans une rocaille car elles poussent très près du sol.
Today, the temperature was finally high enough (19°C) to go cycling again after a 5-month break. The flat-bottom boats were waiting for us at Saint-Dyé-sur-Loire.
Aujourd’hui la température était enfin suffisante (19°C) pour faire du vélo après 5 mois d’arrêt. Les gabarres nous attendaient à Saint-Dyé-sur-Loire.
Amboise at Dusk – Amboise au crépuscule
This photo was taken from under the bridge that links Ile d’Or island to Amboise when we arrived at Le Shaker yesterday for our monthly Loire Connexion meet-up with other Anglophones and Anglophiles.
Cette photo est prise à côté du pont qui relie l’Ile d’Or à Amboise lors notre arrivé hier au Shaker pour la rencontre mensuelle de la Loire Connexion,un groupe informel qui rassemble anglophones et anglophiles de la région.