I was not quite game enough to take a full-on photo of grandad on his tricycle when I went to the neighbouring village of Chouzy-sur-Cisse to buy croissants to share with my fisherman-husband on the Loire.
Je ne me suis pas autorisée à prendre une photo de face du pépé sur son tricycle lorsque je suis allée chercher des croissants au village voisin de Chouzy-sur-Cisse pour déjeuner avec mon mari pêcheur sur la Loire.
Month: September 2016
Regular readers will know that I often take photos of Cours-sur-Loire but I had never seen it from this distance. Usually we are on the stony bike path in the foreground but this time, we were coming from Montlivault (see yesterday’s photo) at a right angle to the river. The light was quickly fading.
Les habitués de ce blog sauront que je photographie très souvent Cours-sur-Loire mais je ne l’avais jamais vu de cette perspective. D’habitude nous nous trouvons sur la piste cyclable pierreuse au premier plan de la photo mais cette fois-ci, nous venions de Montlivault (voir photo d’hier) perpendiculièrement à la rivière. La lumière disparaissait vite.
My previous photos of Saint Pierre in Montlivault have not been very successful because the bell tower is extremely high. As we rode out of the village the other evening though, we had an excellent view of the 12th century church whose 15th century wall paintings we still haven’t seen. Below is a photo taken just in front of the church.
Mes photos précédentes de l’église Saint Pierre à Montlivault n’ont pas été très réussies parce que le clocher est très haut mais en quittant le village en vélo récemment nous avons eu une vue excellente de l’église du 12ème dont les peintures du XVe siècle nous restent encore à découvrir. Ci-dessous une photo prise sur le parvis de l’église.
This is my regular once-a-month photo of Amboise where the Loire Connexion, a group of like-minded Anglophiles meets at Le Shaker on Ile d’Or with this stunning view. The 28°C temperature is most unusual for the beginning of September.
Voici ma photo mensuelle d’Amboise où la Loire Connexion, un groupe d’anglophiles sympathiques se retrouve au Shaker sur l’Ile d’Or en face de cette vue merveilleuse. La température de 28°C est très inhabituelle au début de septembre.
My peace roses are doing better than ever this year. I’ve never had so many roses at once. Could it be a good sign? For a short history of the peace rose, click here.
Mes roses de la paix sont plus belles que jamais cette année. Je n’ai jamais eu autant de fleurs en même temps. De bonne augure peut-être ? Pour connaître l’histoire de la rose de la paix, cliquez ici.
It’s the first time I’ve seen a double wash-house. We came across it on one of our Châteaux à vélo bike routes. In 1831, Brouat fountain in Montlivault, which had been used as a public wash-house for several centuries, was in a state of ruin. Renovation was scheduled to start in 1831 but the road leading down to the wash-house could only be made the following year after the land in front of it had been acquired. The roof was not added until 1878. The basins behind were renovated at the same time. The wash-house was used for nearly 100 years. The second photo was taken from the explanatory panel which is somewhat the worse for wear..
C’est la première fois que je vois un lavoir double. Il se trouve à l’entrée de Montlivault sur l’un des itinéraires “Châteaux à vélo”. En 1831, la fontaine Brouat, ancienne fontaine publique existante depuis plusieurs siècles et servant de lavoir à toute la commune, était en ruine. Aussi, l’adjudication pour le rétablissement de la fontaine fut entreprise dès 1832. Toutefois, la descente qui conduit au lavoir n’a pu se réaliser qu’en 1834 grâce à un échange de terrain, et la couverture du lavoir ne sera réalisée qu’en 1878. On refera à cette même époque les bassins tels qu’on les voit aujourd’hui. Ce lavoir a servi près de 100 ans. La deuxième photo est prise sur le panneau explicatif qui n’est pas en très bon état.