Categories
Flowers and gardens

More Autumn Leaves – D'autres feuilles d'automne

311_more_leavesI took this photo in the centre of Blois this morning when it was still very misty. The spire you can see on the left  is the church of Saint Vincent of Paul.
J’ai pris cette photo dans le centre de Blois ce matin lorsqu’il y avait encore de la brume. La flèche à gauche est celle de l’église de Saint Vincent de Paul.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Last Leaves – Dernières feuilles

310_last_leavesWinter is coming closer and closer with the last leaves of the Virginia Creeper, red berries on the holly bush and flowers on the viburnun tinus.
L’hiver s’approche à grands pas avec les dernières feuilles de la vigne vierge et la présence des baies de houx et le laurier thym fleuri.

Categories
Châteaux de la Loire

The Blind Window – La fenêtre aveugle

This pigeon house with its blind window is at Château de Villesavin. I can’t imagine why it would have had a window though.
Ce colombier avec sa fenêtre aveugle se trouve au château de Villesavin mais je ne sais pas pourquoi il y avait une fenêtre.

Categories
Blogging

Halloween Leftovers – Restes de Halloween

309_halloween_leftoversI took the long way back from Onzain today i.e. I got lost, and came across this amazing garden in Chambon sur Cisse which I can only assume is a leftover from Halloween. Note the fruit on the tree.
J’ai fait l’école buissonnière aujourd’hui en rentrant d’Onzain, c’est-à-dire, je me suis perdue. J’ai été récompensée par ce jardin étonnant à Chambon sur Cisse que je dois supposer est une reste de Halloween. Remarquez les fruits sur l’arbre.

Categories
Blois Doors

The Grey Door – La Porte grise

20171114-184521.jpg
What a shame there’s not a more discreet way of adding an intercom to this mediaeval door in the historical part of Blois.
Quel dommage qu’il n’écrit pas un moyen plus discret de rajouter un interphone à cette porte médiévale dans le vieux Blois.

Categories
Birds & butterflies Closerie Falaiseau

The New Bird Feeder – La nouvelle mangeoire

308_bird_feederWe’ve started feeding the birds again and seem to have more than ever. However, I really miss seeing them from my office window so today we bought a new feeder. We’re using small seed to see if that will attract different birds – we usually put sunflower seeds in the feeders which attract various sorts of tits (blue tits, great tits, marsh tits and crested tits), nuthatches, jays, goldfinches and greenfinches.
Nous avons commencé à nourrir les oiseaux de jardin de nouveau et la colonie semble encore plus importante ! Mais comme je n’en vois pas de la fenêtre de mon bureau nous avons acheté une nouvelle mangeoire; Nous y mettons de petites graines pour essayer de voir si on peut attirer d’autres types d’oiseaux. Normalement nous distribuons des graines de tournesols qui attirent différents sortes de mésanges (bleus, charbonnières, huppées, nonnettes), le chardonneret élégant, la sitelle torcheport, le pinson des arbres, la geai et le verdier.

Categories
Blois Loire River River views

Light on the Loire – Lumière sur la Loire

306_light_loireIt drizzled most of the day today but around 4.30 pm, the sky cleared a little.
Il a pleuvioté presque toute la journée aujourd’hui mais vers 16h30, le ciel s’est éclairci un peu.

Categories
armistice day in France Blois Flowers and gardens

Flowers at the Ready – Des gerbes toute prêtes

307_onze_novembre
In France,11th November commemorates the armistice signed between the Allies and Germany at Compiègne, France, for the cessation of hostilities on the Western Front, which took effect at the “eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month.” A ceremony takes place in each town and flowers are placed on the war memorial. We were surprised to see them already in place today, but I guess that the florists have a very busy schedule delivering flowers to every village in France!
En France, le 11 novembre  commémore l’armistice signé entre les alliés et l’Allemagne à Compiègne pour la cessation des hostilités sur le front de l’oeust. Il est entré en vigueur à l’onzième heure du onzième jour du onzième mois. Une cérémonie a lieu tous les ans dans chaque ville et village et on dépose des gerbes sur le monument aux morts Nous étions surpris de les voir déjà en place aujourd’hui mais je suppose que les fleuristes doivent avoir un peu de mal à livrer tous les villages de France !

Categories
Loire River River views

Tranquil Loire – Loire tranquille

20171108-203651.jpg
Autumn is coming slowly this year but we won’t complain.
L’automne arrive lentement cette année mais on ne va pas de plaindre.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

First Frost – Premier gel


20171107-215303.jpg
We know when the temperature goes below zero for the first time of the year because the nasturtiums immediately capitulate.
Nous savons lorsqu’il gèle pour la première fois de l’année parce que les capucines rendent l’âme tout de suite.