Categories
Blois covid Market

Masks at the Market – Masques au marché


Blois has made it compulsory to wear masks in the city centre including the street market. It’s a relief.
Blois a introduit le port de masque obligatoire au centre ville y compris au marché. C’est un soulagement.

Categories
Châteaux de la Loire Chaumont

A Tower in the Distance – Une tour au lointain

Categories
Blois Châteaux de la Loire Chaumont covid

The Pond – L’étang


We’ve been watching this pond at Château de Chaumont change with the seasons and the weather. I love the deep blue colour.
Masks were made compulsory in the centre of Blois today, more as a precaution than anything else. I think it was a good move.
Nous suivons l’évolution de cet étang au château de Chaumont avec les saisons et la météo. J’adore ce beau bleu.
Le port des masques est devenu obligatoire dans le centre de Blois plus par précaution que par nécessité. Je trouve que c’est une très bonne idée.

Categories
Historical buildings

Tour Saint Antoine

Categories
Cycling

Training for the Tour de France


We found ourselves in the middle of a bike race yesterday. Cycling is a favourite sport in France and the Tour de France will be taking place this year despite Covid 19, but in September and not July.

Nous nous sommes trouvés en plein milieu d’une course cycliste hier. Les Français pour qui le cyclisme est un grand sport national, attendent avec impatience le Tour de France qui aura lieu cette année malgré la Covid 19, en septembre au lieu de juillet.

Categories
Bridges Cycling

The Roman Bridge – Le pont romain


Despite its name this is not a Roman bridge but a mediaeval bridge built in the 13th to 15th century in Chambourg-sur-Indre on the site of a Roman Ford. We took a detour from our cycling route from Loches de Chedigny.
Malgré son nom ce n’est pas un pont romain mais un pont médiéval construit à l’époque médiévale à côté de Chambourg-sur-Indre à l’emplacement d’un gué romain. Nous avons suivi un panneau sur l’itinéraire vélo entre Loches et Chédigny.

Categories
Cycling Lavoirs

Afternoon Tea Break – Quatre heures

We often have afternoon tea in this little wash house outside the village of Chambon about a half an hour by bike from our house. Last time it was taken, to our immense surprise but today we could watch the bright blue dragonflies flitting about while we drank our thermos of tea. Ah, the little pleasures of life …
Nous prenons souvent le thé à quatre heures dans ce petit lavoir à l’extérieur de Chambon, à une demi-heure de chez nous en vélo. La dernière fois, la place était prise à notre grande surprise mais aujourd’hui elle était libre et on a pu boire notre Thermos de thé tout en regardant les belles libellules. Ah, les petits plaisirs de la vie …