Categories
Architecture Historical buildings Loire à Vélo Loire River River views

Château de Menars in autumn – Château de Menars en automne

photo_74_chateau_meynard
Château de Menars built in the 17th and 18th centuries seen from the bike path between Blois and Saint-Dyé-sur-Loire
Le château de Menars construit aux XVIIe et XVIIIe siècles vu de la piste cyclable entre Blois et Saint-Dyé-sur-Loire

Categories
Loire River River views

Sand banks – Bancs de sable

photo_72_sand_bank
The sand banks in the Loire appear and disappear as the water level changes.
Les bancs de sable dans la Loire apparaissent et disparaissent selon le niveau d’eau.

Categories
River views

A beach on the Cher – Une plage sur le Cher

photo_49_montrichard_beach
There are still rivers where you and swim and the Cher is one of them. The only sand beach where swimming is allowed is at Montrichard which is a half an hour’s drive from Blois.
Il y a encore des rivières où on se baigne et le Cher en fait partie. La seule plage de sable à baignade autorisée se trouve à Montrichard à une demie-heure de Blois en voiture.
If you enjoyed reading this, don’t forget to subscribe to new posts – that way you’ll get them directly on your smart phone or in your mail box! And I love to hear your comments!

Categories
River views

Flat-bottom boat with furled sails – Gabarre à voiles ferlées

photo_16_gabarre_broken_sailsYou may remember an earlier photo showing a typical flat-bottomed boat on the Loire.
Vous vous souvenez peut-être d’une autre photo de gabarre sur la Loire.
 

Categories
Châteaux de la Loire Loire Valley River views

Mist over the Loire near Chaumont – Brume sur la Loire près de Chaumont

mist_loire_chaumont
I’m not an early bird but was rewarded by this view as we drove along the Loire past Château de Chaumont at 7.30 am.
Je ne suis pas une lève-tôt mais j’ai été récompensée par cette jolie vue de la Loire lors de notre passage en voiture à 7h30 devant le château de Chaumont.
 

Categories
River views

The minstrel tree – L'arbre en vadrouille

tronc_tordu
We saw this tree when we were cycling between Chaumont sur Loire and Candé sur Beuvron. It looked as though it was about to move off.
Nous avons vu cet arbre en faisant du vélo entre Chaumont sur Loire et Condé sur Beuvron. On avait l’impression qu’il été en mouvement.
 

Categories
Loire à Vélo Loire Valley River views

The Loire, a free spirit – La Loire un fleuve libre

bird_island
The Loire River, untamed and romantic, with its sand banks and tiny islands, is a paradise for birds, Photo taken from the cycle path near Château de Menars about 10 kilometers from Blois.
Avec ses bancs de sables et petits îlots qui offrent un paradis aux oiseaux, la Loire est une rivière à la fois sauvage et romantique. Photo prise de la piste cyclable à côté du Château de Menars à une dizaine de kilomètres de Blois.

Categories
Cityscapes Loire à Vélo River views

Bike Path in Summer – Piste cyclable en été

photo_5_from_cycle_pathThe bike path you can see on the right is part of the Loire à Vélo network of 800 km of shared or dedicated cycle routes from Saint Nazaire on the Atlantic Coast to Nevers. It is part of a much longer cycle route – about 4000 km – called Eurovelo 6 from the Atlantic to the Dead Sea.
La piste cyclable sur la droite fait partie de la Loire à vélo, un parcours de 800 km de pistes cyclables et de routes partagées qui commence à Saint Nazaire sur la côte Atlantique et se termine à Nevers. Elle s’inscrit dans un itinéraire beaucoup plus long de 4000 km environ qui s’appelle l’Eurovélo 6 et relie l’Atlantique à la Mer Morte. 

Categories
Cityscapes River views

Sunset in Summer – Coucher de soleil en été

photo_4_sunsetThis photo is taken from the Vienne side of the Loire looking across at Blois and the Church of Saint Nicolas, the city’s most interesting church, built in the 12th and 13th centuries, and a combination of Romanesque and Gothic.
Cette photo de Blois est prise du côté Vienne de la Loire avec l’église de Saint Nicolas reflétée dans la rivière. Construite au 12ème et 13ème siècle, cette église à la fois romane et gothique est la plus intéressante de la ville.
 

Categories
River views

Gabarre Boats – Gabarres

photo_2_gabarre
 
The gabarre flat-bottomed boat, from the Greek karabos meaning shell, refers to several types of river boats in various places along the Atlantic seaboard. Their flat bottom means that with a shallow draught, they can transport a maximum load. The ones on the Loire Valley often have rigging as well. They are made of clapboard, that is, overlapping planks joined with wooden pegs.
Le terme gabarre ou gabare ou gabarros (du grec karabos, coquille) désigne plusieurs types de bateaux fluviaux sur la façade atlantique. Leur fond plat appelé « sole » permet, avec un faible tirant d’eau, de porter un maximum de charge. Celles de la Loire sont souvent gréées. Elles sont construites à clins, c’est-à-dire que les planches qui constituent la coque se chevauchent et sont chevillées par des pièces de bois.