Streets

The Little Cul-de-Sac – La petite impasse

1821_impasse_blois

I love the mixture of architecture in this little cul-de-sac whic is called an “impasse” in French although it is still possible to say “cul-de-sac” which literally means the bottom of the bag.

J’adore le mélange d’architecture dans cette petite impasse qui, curieusement, se dit “cul de sac” en anglais.

La Rampe du Grain d’Or

photo_18_grain_dor

Because Blois is built on a hill, it has lots of steps called degrés (degrees) connecting up the different levels. This is the last staircase to have been created in 1863, between Rue Sainte-Catherine and Rue du Grain d’Or. The council bought the land at the bottom of the street in 1854 and the locals soon made their own path which was later paved. This is in winter – I can’t wait to see what it’s like in summer.

La ville de Blois étant bâtie sur une colline, elle possède beaucoup d’escaliers appelés degrés qui relient les différents niveaux. Voici le dernier escalier créé en 1864 entre la rue Sainte-Catherine et la rue du Grain d’Or. La municipalité a acheté le terrain au pied de la rue en 1854 et les riverains ont rapidement tracé un chemin qui a été ensuite pavé. La photo est prise en hiver – je suis impatiente de voir la rampe en été.

Threatening Sky – Ciel menaçant

photo_13_threatening_sky

Fortunately I got back in time from my posting my letter because I didn’t have any protection from the rain! This is the corner of the old school in our street in Les Grouets.

Heureusement je suis rentrée à temps après avoir posté ma lettre parce que je n’avais pas de protection contre la pluie ! C’est le coin de l‘ancienne école dans notre rue aux Grouets.

Power & Utility Lines – Réseaux aériens

photo_43_power_lines

There we were, walking along a country road (well not quite) and all we could see were telephone and power lines!

Et nous voilà, en train de nous promener à la campagne (eh bien, pas tout à fait) et tout ce que nous voyons ce sont des réseaux aériens de téléphone et d’électricité !

The Free Hugger – L’homme à calins gratuits

batman_collage_recadreYesterday, I published the first of the four photos above for the CDP theme day with the question “Who am I”?  After seeing the collage published by Lynette on Portland Daily Photo, I thought I would give the answer in a similar way.  I can only assumed he’s a free hugger! Below are the four photos in detail.

Hier j’ai publié la première de ces quatre photos pour la journée thème de CDP avec la question: “Qui suis-je?” Après avoir vu le collage publié par Lynette de Portland Daily Photo, j’ai pensé vous donner la réponse de la même façon. Tout ce que je peux imaginer c’est que c’est un homme à calins gratuits ! Le détail des quatre photos se trouvent ci-dessous. 

photo_60_batman

photo_60_batman_bisphoto_60_batman_terphoto_60_batman_quatre

Long and Narrow – Longue et étroite

photo_48_narrow_street

There are still several streets like this in Blois. I’d love to know what’s behind the red curtains.

Il reste encore plusieurs rues de ce type à Blois. J’amerais bien savoir ce qu’il y a derrière les rideaux rouges.

If you enjoyed reading this, don’t forget to subscribe to new posts – that way you’ll get them directly on your smart phone or in your mail box! And I love to hear your comments!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...