Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Our Cyclamens – Nos cyclamens

Each year the number of cyclamens in the little wood behind our house increases. I love the pink ones.

Chaque année le nombre de cyclamens dans le petit bois derrière notre maison augmente. J’adore les roses.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

The Wheelbarrow – La brouette

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Anthracite

Categories
Blois Closerie Falaiseau Flowers and gardens Houses

Home Sweet Home

After driving 3380 k and cycling 773 k, mostly in Germany, we are back home. It’s amazing how much the vegetation has grown in just three weeks.
Après avoir parcouru 3380 km en voiture et 773 km en vélo, pour la plupart du temps en Allemagne, nous voilà de retour chez nous. Il est étonnant de voir combien la végétation a poussé en trois semaines.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Ferns & Friends – Fougères et familiers

I love this ferny corner. I bought the red begonia on the left at the horticultural school’s annual sale and I’m amazed at how well it’s come back again.
J’adore ce coin à fougères. J’ai acheté le bégonia sur la gauche à Hortibroc l’année dernière et je suis étonnée de voir qu’il a repoussé si bien.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Al Fresco at Last!


We have been having unseasonable cool rainy weather and are very frustrated not to be able to eat in the garden in the evening. But tonight we were able to do so at last and were not even disturbed by next doors barking dogs. The owners have bought a camper van.
Le temps en ce moment est frais et pluvieux à notre grande déception et nous sommes très frustrés de ne pas pouvoir dîner au jardin. Mais ce soir c’était possible et nous n’étions même pas embêtés par les aboiements des chiens des voisins. Leurs maîtres ont acheté un camping-car.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Clematis Love – Amour de clématite


I love clematis but they are difficult plants to grow at our place. This is one of four out of eight that we’ve managed to keep. I love its delicate colour.
J’adore les clématites mais elles ne sont pas faciles chez nous. C’est l’une de quatre sur huit que nous avons réussi à garder. J’adore sa couleur délicate.

Categories
Blois Closerie Falaiseau Countryscapes covid Weather

We needed a rainbow – On avait besoin d’un arc en ciel


It rained on and off all day but I managed to plant quite a lot of my baby plants.
The Covid death rate in France was up again to 111 today. Germany was 17 yesterday and 15 today. Definitely a good holiday destination.
Il a plu par à coups toute la journée aujourd’hui mais j’ai réussi à planter de nombreux petits plants.
Le nombres de nouveaux morts en France au cours des 24 dernières heures est remonté à 111. En Allemagne le chiffre était 17 hier et 15 aujourd’hui. C’est un excellent choix de destination vacances.

Categories
Closerie Falaiseau covid Czech Republic Flowers and gardens

Covid Deconfinement Stage 2#12


These are all the baby plants in one of my cold frames waiting for me to be on deck again after my flu!
Jean Michel went to the fresh produce market by himself this morning and noticed that social distancing seems to have been abandoned with only about fifty percent of people wearing masks. However he says there was no touching, hand shaking or kissing. Yet lockdown is still not over.
Voici tous les petits plants dans l’un de mes châssis froids qui attendent que je sois bien remise de ma grippe.
Jean Michel est allé seul au marché ce matin et il a remarqué qu’il n’y a plus de distanciation et seuls 50 pour-cent de la population portent des masques. Il a quand même vu que les gens ne se touchent pas, ne se serrent pas la main ni font la bise. Pourtant le déconfinement n’est pas terminé.

Categories
Closerie Falaiseau covid Fruit and vegetables

Covid Deconfinement Stage 2#11


When we first bought our house eight years ago the first thing we planted were four raspberry bushes, to produce fruit in June, July, August and September, as raspberries are my favourite fruit after mangoes. These are the September ones but we didn’t eat them the first year because we didn’t realise this is their colour when they’re ripe. For some unknown reason they have matured early this year.
I got my Covid19 test results back today and they are negative although several people have told me they are not reliable. At least I can sleep more easily tonight knowing that I am going to keep getting better (mostly only tiredness left) and won’t have to go into quarantine. I still don’t understand how I caught a virus at all.
Lorsque nous avons acheté notre maison il y a huit ans, nous avons commencé par planter quatre framboisiers de type différent de façon à produire des fruits en juin, juillet, août et septembre, puisque les framboises sont mes fruits préférées après les mangues. Celles-ci sont sensées mûrir en septembre mais la première année nous ne les avons pas mangées car nous n’avons pas compris qu’elles sont de cette couleur à maturité. Pourquoi elles ont mûri si tôt cette année est un mystère.
Les résultats de mon test Covid19 sont négatifs même si certaines personnes me disent qu’ils ne sont pas fiables. Au moins je dormirai mieux cette nuit en sachant que je vais continuer à guérir (c’est surtout la fatigue qui dure) et que je ne serai pas obligée de me mettre en quarantaine. Je ne comprends toujours pas comment j’ai pu attraper un virus !