11th November is a public holiday in France and Belgium. It commemorates the armistice signed between the Allies and Germany at Compiègne, France, for the cessation of hostilities on the Western Front, which took effect at the “eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month.” A ceremony takes place in each town and flowers are placed on the war memorial. This is in Molineuf where we began our walk today. Ir’s a very small wreath.
Le 11 novembre est férié en France et en Belgique. Cette journée commémore l’armistice signé entre les alliés et l’Allemagne à Compiègne pour la cessation des hostilités sur le front de l’oeust. Il est entré en vigueur à l’onzième heure du onzième jour du onzième mois. Une cérémonie a lieu tous les ans dans chaque ville et village et on dépose des gerbes sur le monument aux morts. Celui-ci est à Molineuf où nous avons commencé notre promenade aujourd’hui. Une très petite gerbe.
Categories
3 replies on “Armistice in Molineuf”
We went to the ceremony in Preuilly as usual. It always ends with a vin d’honneur in the salle des fêtes. Rather sweetly, one of the local councillors makes savoury cakes to go with the sparkling Vouvray and cider that is handed round. The cakes are delicious!
A dignified memorial. I attended the national services here yesterday, and visited our War Museum, which was busy.
@Susan – Oh, lovely! I’ve never been to the one at Les Grouets but since it’s in front of the church, there is probably no vouvray, let alone cakes!
@William – I don’t know if people go to war museums here very much any more.