Categories
Clocks Cycling Germany Postcards

Postcard Summer 2020#19 – the Cuckoo Clock


We discovered an important thing today: the Black Forest, home of the cuckoo clock and the Black Forest cake, is not a cyclist’s paradise unless you have a mountain bike and better knees than we do or don’t mind riding alongside busy roads. Even with an e-bike, cycling uphill for 3.5 k is hard going.
Nous avons découvert quelque chose d’important aujourd’hui : la Forêt noire, où l’horloge à coucou et la forêt noire étaient inventés, n’est pas le paradis des cyclistes à moins d’avoir un VTT et de meilleures articulations que nous ou bien d’accepter de rouler à côté de routes très fréquentées. Même avec un vélo à assistance électrique continuer à monter pendant 3,5 k n’est pas facile.

Categories
Architecture Churches Clocks Cycling Germany Postcards

Day #4 Postcard from Germany – Münster & Burg Hülshoff

Münster means cathedral and this one in the city of Münster certainly deserves its name with its impressive double-nave facade. Inside is an astronomical clock made in 1540.
We then cycled to Burg Hülshoff a traditional “water castle” built on two islands and surrounded by a beautiful park.
Le mot Münster veut dire cathédrale et celle-ci mérite bien son nom avec sa façade impressionnante à double nef. À l’intérieur se trouve une horloge astronomique qui date de 1540.
Nous avons poursuivi en vélo jusqu’au traditionnel wasserburg de Burg Hülshoff construit sur deux îles et entouré d’un beau parc.

Categories
Architecture Blois Churches Clocks

The Yellow Church Clock – L'horloge d'église jaune

photo_82_yellow_clock
I’m really surprised that this clock on the façade of the 12th century gothic church of Saint Nicolas in Blois has yellow colouring on it in only a restricted area.
Je suis très surprise de cette coloration jaune très délimitée sur la façade de l’église gothique de Saint Nicolas à Blois construite au 12ème siècle.

Categories
Churches Clocks

The Astrolab Clock – L'horloge astrolabique

LDP_interior_clock_chartres
Yesterday, I posted a photo of the clock on the outside of Chartres Cathedral. This one is Inside and was built at least a century earlier. The dial of this so-called astrolabe clock is one metre in diameter and was restored in 2006 while the mechanism, damaged during the French Revolution, was restored a few years later. The dial indicates the 24 hours of the day, the phases of the moon, the time of a lunar cycle and the signs of the zodiac corresponding to the month of the year.
Hier j’ai posté une photo de l’horloge extérieure de la cathédrale de Chartres. Celle-ci se trouve à l’intérieur et fut construite plus d’un siècle auparavant. Le diamètre du cadran de cette horloge dite astrolabique, mesure un mètre environ. Il a été restauré en 2006 tandis que le mécanisme, endommagé à la Révolution, a fait l’objet d’une restauration quelques années plus tard. Le cadran indique les 24 heures de la journée, les phases de la lune, le temps d’un cycle lunaire et les signes du zodiaque correspondants au mois de l’année.