Saint Pantaléon Church in Seur, now closed, with its unsual turrets on either side of the front portal, was built in the 16th century and refurbished in the 19th century.
L’église Saint-Pantaléon à Seur, désormais fermée, avec ses tourelles de chaque côté du portail d’entrée, fut construite au XVIe et remaniée au XIXe.
Month: June 2015
Had a busy day yesterday which stopped me from posting but I took this photo from the George V bridge in Orleans. In front of the cathedral you can see the Emprreinte Hotel which is currently being renovated.
Nous étions très occupés hier ce qui m’a empêché de publier une photo mais j’ai pris celle-ci depuis le pont George V à Orléans. Devant la cathédral on aperçoit l’hôtel Empreinte qui est en cours de rénovation.
There is a three keys street, a three keys pharmacie, a three keys restaurant and a three keys grocery stone in Blois but the only information I can find on the origin of these three large keys is that several locksmiths lived in the street.
Nous avons la rue des Trois clés, la pharmacie des Trois clés, le restaurant Les Trois Clés et le Primeur des Trois clés à Blois mais les seuls renseignements que j’ai pu trouver concernant l’origine de ces trois grandes clés est que plusieurs serruriers auraient habité la rue.
I love the line-up of lampposts on Pont Gabriel Bridge over the Loire in Blois. While the road over the bridge is being renovated, cyclists have to use the footpath.
J’aime bien cette série de lampadaires sur le pont Gabriel sur la Loire à Blois. Pendant les travaux sur le pont, les cyclistes doivent empruntés le trottoir.
I took this photo when I was almost across the other side of Pont Gabriel bridge in Blois yesterday. You can see the traditional gabarre flat-bottomed boats on the Loire River.
J’ai pris cette photo lorsque j’avais presque traversé le pont Gabriel à Blois hier. On voit les gabarres traditionnels ancrés dans la Loire.
This strange looking buildling is one of a pair at the end of the George V bridge over the Loire in Orléans, built between 1751 and 1763, and was used to collect the city toll. The bridge, initially called the Pont Royal, then Pont National, was renamed during World War I after King George V of England.
Cet étrange édifice situé en tête sud du pont George V sur la Loire à Orléans, construit entre 1851 et 1763, était utilisé autrefois pour percevoir l’octroi. Le pont, dénommé pont Royal, puis pont National a été renommé pont George-V, en l’honneur du roi d’Angleterre George V, au cours de la Première Guerre mondiale.
Back in January, I posted the photo below of a garden I saw in Chouzy-sur-Cisse. I wondered at the time what it would be like in summer. It turns out to be mainly a vegetable garden with a few rose bushes. A little disappointing …
En janvier, j’ai posté la photo ci-dessous d’un jardin que j’ai vu à Chouzy-sur-Cisse. Je me demandais comment serait finalement ce jardin en été. FInalement c’est surtout un jardin potager avec quelques roses non grimpantes. Un peu decevant …