Cosmos on one side, grape vines on the other – a great cycling route in autumn! Cosmos d’un côté, vignes de l’autres – quel bel itinéraire pour faire du vélo en automne !
Monthly Archives: October 2015
Claudette
Claudette, a Citroën Traction Avant, only slightly younger than me, is being driven by her owner, Simon, who runs Loire Valley Time Travel. Along with her older sister, Celestine (closer to my vintage), she takes lucky visitors to see the châteaux of the Loire and taste local food and wine with the help of her second …
Our Local Church – L'église du coin
We, too, have a Notre Dame in Les Grouëts. Nous aussi nous avons une église Notre Dame aux Grouëts.
Acorns – Les glands
I grew up in a country where acorns were something I read about in Winnie-the-Pooh. I love autumn! J’ai grandi dans leQueensland là où les glands n’apparissaient que dans les livres de Winnie l’Ourson. J’adore l’automne !
Blois Reflections – Réflexions de Blois
We thought we had put our bikes away until next spring, but today was one of those perfect autumn days – clear blue sky and 20°C so we headed for the closest bike path. The light was perfect. Nous pensions avoir rangé nos vélos jusqu’au printemps mais aujourd’hui c’était une journée parfaite d’automne : ciel …
The Automatic Baguette Machine – Le distributeur automatique de baguette
We were driving towards Loches today when I saw this automatic baguette machine in Ferrière-sur-Beaulieu. I couldn’t believe my eyes! Twice a day, a local baker puts 50 fresh baguettes in the machine. Nous nous rendions à Loches aujourd’hui lorsque j’ai vu ce distributeur automatique de baguettes à Ferrière-sur-Beaulieu. Je n’arrivais pas à croire mes …
Continue reading “The Automatic Baguette Machine – Le distributeur automatique de baguette”
The Water Wheel – La roue à aubes
This beautiful wooden water wheel is to be found in Aubigny-sur-Loire. Cette belle roue à aubes en bois se trouve à Aubigny-sur-Loire.
Trampled Ferms – Fougères piétinées
We had to trample through these ferns to find chanterelle mushrooms! Nous devions passer dans cet enchevêtrement de fougères pour trouver des chanterelles!
Luminous Trees – Arbres lumineux
These unusual lampposts stand in front of Graslin Theatre on Place Graslin in Nantes. The 8 metre high, 2.50 m candelabra were installed in 2013 and comprise 31 light sources. They draw their inspiration from theatre chandeliers. Ces lampadaires originaux se trouvent Place Graslin à Nantes devant le théâtre Graslin. Les dessins des candélabres, hauts de 8 …
Autumn Vines – Vignes d'automne
We fought with the blackbirds in September to get the grapes. Now we have the pleasure of seeing the leaves turn to a lovely gold. Nous nous sommes battus avec les merles en septembre pour manger les raisins. Maintenant nous avons le plaisir de voir les feuilles virer à une belle couleur dorée.