Art

Stepping into the Loire – Les marches de la Loire

Every year the Denis Papin steps in Blois are redecorated. This year’s theme is water, the Loire and the Loire Valley’s 20th anniversary as a Unesco World Heritage site. The photos are marred by roadworks but I won’t have another chance to take another photo any time soon as we are leaving on holiday tomorrow.

Tous les ans l’escalier Dénis Papin in Blois à un nouveau décor. Le thème de cette année est l’eau, la Loire et les 20 ans de l’inscription du Val de Loire au patrimoine mondial de l’UNESCO. Malheureusement il y avait des travaux mais je ne pourrai prendre une meilleure photo dans l’immédiat car nous partons en vacances demain.

Chaos

Chaos is the name of this sculpture by Vincent Barré in the grounds of Chaumont. I did not understand the explanation of what it’s about ….

Chaos est le nom de cette sculpture par Vincent Barré dans le parc du Château de Chaumont. Je n’ai pas compris l’approche artistique sur le panneau explicatif…

The Golden Globe – Le globe doré

This golden globe (close-up below) has appeared since we visited chateau de Chaumont in August. I don’t know if it is a Christmas decoration but it’s certainly attractive.

Ce globe doré (voir détail ci-dessous) est apparu dans les écuries du château de Chaumont depuis notre dernière visite au mois d’août. Je ne sais pas s’il s’agit d’une décoration de Noël mais c’est vraiment très attrayant.

So irrésistible

so_irresistible

That, surprisingly, is the name of the sculpture by Touraine artist Laurence Dréano recently purchased by Blois Royal Castle. By placing the couple in equilibrium against each other, the artist wanted to symbolise the strength that comes from people providing each other with support, solidarity and love. It’s in the grounds of the castle in the area overlooking the Loire River near Foix Tower.

C’est le nom surprenant de cette sculpture de l’artiste tourangelle Laurence Dréano dont le château royal de Blois a récemment fait acquisition. En équilibre l’un contre l’autre, l’artiste a voulu symboliser la force qui émane quand les hommes se soutiennent, la solidarité et l’amour. Elle se trouve dans les jardins de la terrasse du Foix.

The Straw Tractor – Le tracteur en paille

This wonderful straw tracteur is advertising a jumble sale on 1st September at a town called Mer. We came across it when we were cycling today.

Ce merveilleux tracteur en paille fait la pub pour un vide-grenier à Mer le 1er septembre. On est tombé dessus en faisant du vélo aujourd’hui.

Day #11 Postcard from Copenhagen – The Little Mermaid

We were going to wait for a sunny day to see the Little Mermaid but we decided to visit her on the way to the Glyptotek Museum which turned out to be closed on Mondays! We had lunch at the very popular tourist area around the Nyhavn Canal. We cycled home in constant drizzle (40 minutes) just before the rain set in for several hours straight!

Nous allions attendre une journée ensoleillée pour voir la Petite Sirène mais finalement nous l’avons vue sur le chemin du musée Glyptotek qui est fermé lundi! Nous avons déjeuné dans le quartier très touristique du canal de Nyhavn. Le retour en vélo s’est fait sous une bruine constante (40 minutes) juste avant que la pluie ne démarre pour de bon pendant plusieurs heures de suite!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...