Castles

Day #6 Postcard from Germany – Schwerin Castle

This castle inspired by Chambord in the Loire Valley was built between 1847 and 1857 by Grand Duke Friedrich Franz II of Mecklenburg-Schwerin. There is no ressemblance inside as you can see from the throne room. What I really loved was the sunken orangery at the back of the castle.

Ce château inspiré de Chambord fut construite entre 1847 et 1857 par le grand duc Friedrich Franz II de Mecklenburg-Schwerin. Il n’y a aucune ressemblance à l’intérieur comme vous pouvez constater avec la photo de la salle du throne. Ce que j’ai surtout aimé est l’orangerie en contre-bas à l’arrière du château.

Day #2 – Postcard from Belgium: Jehay Castle

Our second day in Belgium was a little less successful. We cycled from Namur along the Meuse in the other direction to Huy and on to Jehay Castle. The route was less scenic with many industrial sites and we were caught in three downpours but our rain gear – capes, pants, overshoes and gloves – proved its capacity to keep us dry. We went up two unexpectedly steep slopes that we’d never have managed without our power bikes. The great disappointed was that the castle was completely covered in scaffolding! We arrived back exhausted after cycling 77 km in 4 1/2 hours. Thank goodness tomorrow is a day of transit …

Notre deuxième jour en Belgique était moins réussi. Nous avons suivi la Meuse en vélo dans l’autre direction jusqu’à Huy puis on a continué jusqu’au château de Jehay. La route était moins scénique avec beaucoup de sites industriels et nous avons été pris par trois averses ce qui nous l’occasion de tester l’efficacité de notre protection contre la pluie : capes, pantalons, sur-chaussures et gants. Nous avons monté deux pentes plus abruptes que prévues grâce à nos vélos à assistance électrique. La grande déception fut le château, complètement caché par des échafaudages! Nous étions totalement épuisés au retour après avoir parcouru 76 kilomètres en 4 h 30. Heureusement que demain est une journée de transition…

Wild Cyclamen Time – Le temps des cyclamens sauvages

Yesterday we visited Château de Rochambeau in Thouré la Rochette. I think the best part were all the wild cyclamens under the avenue of linden trees.

Hier nous avons visité le château de Rochambeau à Thouré la Rochette. Ce que j’ai surtout aimé c’est tous les cyclamens sous l’avenue des tilleuls.

With or without the proverbial straw – Quel chameau !

You never know what you’ll find on the bike path. An hour later on the way to chateau de Chambord a wild boar charged across the road and a few minutes later two large deer – in full daylight!

On ne sait jamais ce qu’on va trouver sur la piste cyclable. Une heure plus tard en nous approchant du Chateau de Chambord un sanglier a traversé la route à grande vitesse puis quelques minutes plus tard deux grands cervidés – en pleine journée!

The Other Side – L’autre côté

I’ve posted many photos of Amboise Castle but always from across the Loire. This is taken from the castle gardens which we visited for the first time on Sunday.

J’ai publié beaucoup de photos du château d’Amboise mais toujours prises de l’autre côté de la Loire. Celle-ci est prise depuis le jardin du château que nous avons visité pour la première fois dimanche.

Hemp & Linen – Chanvre & lin

18152_linen_hempThese un usual bed hangings in Château du Moulin use a special Sologne combination of hemp and linen and are hand-embroidered.

Ces rideaux de lit originaux au château du Moulin sont fabriqués avec une combinaison solognote de chanvre et lin et sont brodés à la main.

Château du Moulin

18151_chateau_moulin_4This delightful castle near Mur-en-Sologne was built at the turn of the 15th century for Philippe du Moulin. It combines the features of the feudal castle of the Middle Ages and the seigniorial abode of the Renaissance: moats, loopholes, machicolations and a keep with a footbridge (as opposed to a drawbridge) are enhanced with mullion windows and ornamental shells. You can walk right around the moat and get a 360° view. We visited the fascinating inside as well.

Ce vrai bijoux à côté de Mur-en-Sologne est construit à la fin du XVème siècle début du XVIème siècle pour le compte de Philippe du Moulin. Ainsi bâti entre deux périodes historiques différentes, le château du Moulin marie merveilleusement par son architecture le château fort du Moyen-âge et la demeure seigneuriale Renaissance : douves, arbalétrières, mâchicoulis, donjon avec pont dormant plutôt qu’un pont levis mais également fenêtres à meneaux et coquilles ornementales. On peut faire le tour complet pour avoir une vue à 360°. Nous avons également visité l’intérieur que j’ai trouvé fascinant.

18149_chateau_moulin_2 18148_chateau_moulin_1 18150_chateau_moulin_3

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...