historical homes in Soulac-sur-mer

Jack o’lantern – Lumière d’Halloween

Halloween is not a traditional French festivity and I remember when it was first introduced in the 1990s. A French businessman bought out a party trick company which included lots of items for Halloween and launched a publicity campaign. It’s been going strong ever since although it is not nearly as popular as it is in the USA. I saw this at a vegetable stall in Blois market today.

Halloween n’est pas une fête traditionnelle en France. Je me rappelle son introduction dans les années 1990. Un homme d’affaires français a acheté une société de farces et attrapes dont un grand nombre d’articles d’Halloween. Pour les vendre il a lancé une grande campagne publicitaire. La fête s’est beaucoup développée mais n’a jamais été aussi populaire qu’aux États-Unis. J’ai vu cette belle sculpture au marché de Blois aujourd’hui.

Postcard from Soulac-sur-Mer

104_melita These delightful houses are in Soulac-sur-Mer, on tip of the estuary of the Garonne River near Bordeaux. They were built during three periods: 1860 to 1890, 1890 to 1920 and 1920 to 1940. Fortunately, this surprising collection of holiday homes – brick and stone with a touch of coulour and decorative enamel – has been preserved. Most are named after flowers and women.

Ces adorables maisons se trouvent à Soulac-sur-Mer, près de la pointe de Grave en haut de l’estuaire de la Garonne près de Bordeaux. Elles datent de trois périodes : 1860 à 1890, 1890 à 1920 et 1920 à 1940. Heureusement, cette collection étonnantes de maisons de villégiature – en briques et pierre avec une touche de couleur et des émaux décoratifs – a été préservée. Elles portent surtout des noms de fleurs et de femmes.

105_ker_anna 106_pale_green 107_villa_fleurie 108_yveside 109_cyclamens

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...