Villages

Courbuzon

Another discovery on our dovecote excursion.

Une autre découverte lors de notre tour des pigeonniers.

Wisteria in Chédigny – Glycine à Chédigny

The lovely of Chédigny is known for its roses but we thought we’d check out the wisteria on our way back from Chenonceau. We weren’t disappointed.

Le joli petit village de Chédigny est connu pour ses rosiers mais on a pensé qu’il y aurait peut-être quelques glycines. Nous n’étions pas déçus.

Chez Poppy

This little tea room is in Chouzy-sur-Cisse, the village next door to us. Several people have told us about it but we’ll have to wait until 18th January to try it out ourselves. The second photo is the little canal opposite.

Ce petit salon de thé à Chouzy-sur-Cisse, le village à côté de chez nous. Plusieurs personnes en ont parlé mais il va falloir attendre le 18 janvier pour l’essayer nous mêmes. La deuxième photo, du petit canal en face, illustre le nom du lieu : poppy en anglais veut dire coquelicot.

The Bridge Mill – Le moulin pont

Life has been very busy since we got back from Porto but on Sunday we went to one of our favourite villages – Suèvres – which is famous for its many water mills. This one, rebuilt around 1840, is known as Bridge Mill.

Nous avons été très occupés depuis notre retour de Porto mais dimanche nous sommes allés à l’un de nos villages préférés : Suèvres, connus pour ses moulins bien préservés. Le moulin pont ci-dessus fut reconstruit vers 1840.

Another Carpet of Cyclamens – Encore un tapis de cyclamens

We spotted this carpet of cyclamens from the car as we were driving through the village Civray-de-Touraine on Sunday.

Nous avons vu ce tapis de cyclamens en traversant le village de Civray-de-Touraine dimanche.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...