Archives

Royal Squares – Carrés royaux

photo_119_royal_square

These sculpted stone squares, in the lapidary section of Blois Castle, are both symbolic of François Ier, King of France from 1515 to 1547. The first shows his initial, F, surrounded by a monk’s cord with three knots forming an 8, which was the emblem of his mother, Louise de Savvoie. The second is the traditional salamander.

Ces carrés sculptés, qui se trouvent dans la section lapidaire du château de Blois, sont des symboles de François Ier, roi de France entre 1515 et 1547. The premier est son initial, F, entouré d’ une corde de moine à trois noeuds en 8. Ce noeud était l’emblème de Louise de Savoie, mère de François Ier. Le deuxième est son salamandre traditionnel.

photo_119_bis_royal_squareFor other entries in the the City Daily Photo theme day “Squares”, click here.

Pour voir les autres contributions à la journée thème de City Daily Photo, cliquez ici.

 

Salamander and Ermine – Salamandre et ermine

photo_115_salamander_ermineThis is another of the magnificent painted fireplaces in Blois Castle in the King’s Room, with François I’s salamander on the left and the ermine of his wife, Claude de France, on the right.

Voici une autre cheminées peinte magnifique qui se trouve au château de Blois dans la Salle du roi avec le salamandre de François I à gauche et l’hermine de Claude de France, sa femme, à droite.

 

Renaissance Balconies – Balcons Renaissance

photo_122_chimneys_terraces

 

These balconies are at the top of the main staircase of the François I wing of Blois Castle. They enabled the courtiers to see the king coming up the staircase and to contemplate the festivities organised in the Court of Honour below. As usual, there are several salamanders.

Ces balcons couronnent le grand escalier de l’aile François Ier du château de Blois. Ils permettaient aux courtisans, tantôt de voir depuis la cour le roi circuler dans l’escalier et tantôt de contempler, depuis les balcons, les festivités organisées dans la cour d’honneur. Comme toujours on voit des salamandres.

The Pierced Swan – Le cygne transpercé

photo_99_street_salamander

As I walked down the steps from Blois castle to Place Louis XII, I heard a child say, “Look! It’s a duck.” A swan maybe or is it a salamander, the emblem of François I? And why the arrow?

Susan, from Days on the Claise, has provided the answer:

This is the cygne transpercé, an emblem used by both Louise of Savoy and her daughter-in-law Claude of France. The symbolism is complicated and now poorly understood. It includes references to the white colour, meaning purity. Claude’s most commonly used emblem, the ermine, is also white, to indicate purity. Louise often used wings because the word for wings, ailes, is pronounced like ‘L’, her initial. The meaning of the arrow is the most obscure part. It is probably linked to love, like Cupid’s arrows. When Louise uses it, it may refer to the loss of her husband. If this is the case then there is a link to the white colour of the swan, white being the royal colour of mourning. Louise sometimes used a swan emblem to refer to her daughter Marguerite too.

En descendant les grand degrés entre le château de Blois et la place Louis XII, j’ai entendu un enfant dire “Regardez ! C’est un canard.”  Un cygne plutôt où est-ce un salamandre, l’emblème de François I ? Et pourquoi la flèche ? 

Susan de Days on the Claise, nous a donné la réponse:

C’est le cygne transpercé, emblème utilisé par Louise de Savoie et par sa belle-fille Claude de France. Le symbolisme est complexe et obscure aujourd’hui. On fait référence à la couleur blanche qui signifie la pureté. L’emblème le plus souvent utilisé par Claude, l’ermine, est également blanc, en signe de pureté. Louise a souvent utilisé des ailes puisque ce mot se prononce de la même façon que son initiale, L. La signification de la flèche est encore plus énigmatique et probablement liée à l’amour, comme les flèches de Cupidon. Lorsque c’est Louise qui l’utilise, elle fait peut être référence à la perte de son mari. Si c’est le cas, il y a un lien avec la couleur blanche du cygne car c’est la couleur du deuil royal. Louise invoque également l’emblème du cygne pour sa fille Marguerite.

 

October Theme Day for CDP – “details”

photo_66_golden_salamanderThis beautiful golden salamander, the emblem of François I, the Renaissance super hero, is to be found on one of the fireplaces in the Blois Castle. Check out what the other City Daily Photo bloggers have posted today on this theme here.

Ce beau salamandre doré, l’emblème de François I, le super-héro de la Renaissance, se trouve sur l’une des cheminées au château de Blois. Cliquer ici pour voir ce que les autres bloggeurs de City Daily Photo ont posté sur ce thème aujourd’hui.

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...