Categories
Elsewhere Postcards Water

Postcard: Poitevin Marsh – Le marais poitevin

photo_169_poitevin_marsh
This is typical of “wet” part of Poitevin Marsh which is riddled with small canals offering many cycling paths.
Cette photo est typique du marais poitevin “mouillé” qui a beaucoup de petits canaux et de nombreux pistes cyclables.

Categories
Elsewhere

Postcard: Sunset over the oyster beds – Coucher de soleil sur les parcs aux huîtres

photo_168_oyster_beds
No, this is not the Loire Valley, but Poitevin Marsh, on the Atlantic Coast, just north of La Rochelle, where we are cycling for 3 days. Don’t be surprised if you don’t hear from me every day!
Non, ce n’est pas la vallée de la Loire mais le marais poitevin sur la côte atlantique au nord de La Rochelle où nous faisons du vélo pendant trois jours. Ne soyez pas surpris de ne pas avoir de mes nouvelles tous les jours.

Categories
Flowers and gardens

Spot the Bee ! – Trouvez l'abeille

photo_167_bee_hollyhock
Someone is delighted with the hollyhocks that just came massively into bloom !
Quelqu’un est ravi des roses trémières qui viennent de sortir en masse !

Categories
Amboise Loire River

Amboise on a hot night – Amboise une nuit très chaude

photo_166_amboise_dusk
We got home too late from Le Shaker on Ile d’Or island in Amboise last night to post a photo. It was still 25°C a midnight which is very hot for this neck of the woods!
Nous sommes rentrés trop tard ici soir du Shaker sur l’île d’or à Amboise hier soir pour publier une photo. Il faisait encore 25°C à minuit ce qui est très chaud pour ce coin !

Categories
Architecture Blois Blois castle

The Corner of the Ages – L'angle des époques

photo_165_angle_epoqueThis photo is taken looking up at Blois Castle and Foix Tower, a vestige of the 13th century fortifications. To the left is the Gaston d’Orléans wing completed in 1638. The flying buttress I posted earlier in the week was just behind me.
Cette photo est prise en regardant vers le château de Blois et la tour de Foix, un vestige des fortifications du 13ème siècle. A gauche on voit l’aile Gaston d’Orléans terminé en 1638. L’arc-boutant que j’ai publié il y a quelques jours se trouvait juste derrière moi.

Categories
Birds & beasts Just for fun Les Grouets

What cat is that? – C'est quoi ce chat ?

photo_164_cat_road
When I walked out the gate this morning, this cat, which I have never seen before, was walking along the middle of the road. When it saw me, it immediately sat down and eyed me off!
Lorsque j’ai franchi le portail ce matin, ce chat que je n’ai jamais vu, se promenait en plein milieu de la route. En me voyant, il s’est assis et m’a regardé fixement !