Categories
boats Bridges Cycling Loire River

The Eiffel Bridge – Le pont Eiffel


This is a canal bridge built by Gustave Eiffel over the Loire River in Briare that is used for pleasure boats today. We cycled across it 4 times on Sunday! The second photo was taken at one end.
Il s’agit d’un pont canal construit par Gustave Eiffel sur la Loire à Briare, quelques kilomètres de Gien. Aujourd’hui il est emprunté par des bateaux de plaisance. Nous l’avons traversé quatre fois le dimanche de Pâques. La deuxième photo est prise au bout du pont.

Categories
boats Cycling Flowers and gardens Loire à Vélo Loire River

The Flower Boat – Une barque fleurie


Another sunny day but this time we had a picnic lunch instead of dinner because the days are getting too short to cycle in the evening.
Encore une belle journée ensoleillée mais nous avons troqué le dîner contre le déjeuner car les jours raccourcissent trop pour faire du vélo le soir.

Categories
boats Cycling Loire River River views

Deep in Conversation – En pleine conversation

One of the things we like about taking the little boat across the Loire at Cours sur Loire with our bikes is that you always meet new people. The man’s brother (French) has been living in Brisbane for many years!
Une des choses qui nous plaît bien lorsqu’on traverse la Loire en gabarre a Cours sur Loire avec nos vélos est que nous rencontrons toujours des personnes sympathiques. Le frère de ce monsieur qui est français habite depuis de longues années à Brisbane en Australie !

Categories
boats Cycling Loire River River views

A Stylish Ferry Stop – Un arrêt de ferry très design

18159_stylish_ferry_stopThis is the new structure indicating the stop for the little ferry that takes hikers and cyclists across the Loire from on the Montivault to Cour-sur-Loire. It’s very stylish but I’m not sure that it serves any purpose as the ferry times are on another sign! I’ll be interested to see what they’ve done on the Cour-sur-Loire side. I’ll keep you posted!
Voici la nouvelle construction qui marque l’arrêt du bac qui effectue des traversées de cyclistes et randonneurs sur la Loire entre Montlivaut et Cour-sur-Loire. C’est très design mais je ne vois pas son utilité puisque les horaires du bac se trouvent sur un autre panneau ! Je suis intriguée de savoir ce qu’ils ont fait de l’autre côté à Cour-sur-Loire. A suivre …

Categories
boats Chambord Cycling Loire River River views

Back on our Bikes – De nouveau sur nos vélos

photo_207_boat_bike
The weather was beautiful on Saturday, sunny with a maximum of 25°C so went went on our favourite bike ride from Blois to Chambord via Saint Dyé sur Loire where one of the traditional flat-bottomed boats was reflected perfectly in the water.
Il faisait un temps splendide samedi : ensoleillé avec un maxmimum de 25°C. Nous avons donc fait notre promenade préférée en vélo de Blois à Chambord en passant par Saint Dyé sur Loire où un gabarre traditionnel était reflété parfaitement dans l’eau.

Categories
boats Germany Postcards River views

Postcard from Germany – Gondolas on the Neckar

photo_145_german_gondolas
As soon as I saw these traditional boats on the Neckar in Tübingen I thought of gondolas. Sure enough, the tourist brochure refers to them as such. They, too, are punts.
Dès que j’ai vu ces bateaux traditionnels sur le Neckar à Tübingen j’ai pensé aux gondoles. Effectivement, c’est comme cela qu’on les décrit dans la brochure touristique. On se sert également d’une perche pour les faire avancer.

Categories
boats Cycling Loire à Vélo Loire River

Return of the Kairos – Retour du Kairos

photo_115_kairosYou may remember a photo of the Loire a month or so back when I was lamenting the disappearance of the flat-bottom boat that took us across the Loire last year with our bikes from Cours-sur-Loire to the bike path leading to Saint Dyé. I subsequently phoned the relevant organisation and was told that it was too early – the service only began in June. We were delighted this evening to see there is a new sign  at Cours-sur-Loire and the Kairos is on the other side of the river. Kairos, for those who are not very familiar with Greek mythology, is the god of metaphysical time, that is, the right time, an appointed time oe opportune time, as opposed to Chronos who is the god of physical time, the one we measure, and Aion, the god of cyclic time . Next time we take the boat I’ll ask the boatman for an explanation.
Vous vous rappelez peut-être d’une photo de la Loire il y a environ un mois où je regrettais la disparition de la gabarre qui nous a fait traverser la Loire l’année dernière avec nos vélos entre Cours-sur-Loire et la piste cyclable qui mène à Saint-Dyé. Par la suite j’ai téléphoné l’organisme qui s’en occupe et j’ai appris qu’il était encore trop tôt : le service devait redémarrer en juin. Nous étions ravis ce soir de voir un nouveau panneau à Cours-sur-Loire et le Kairos de l’autre côté de la rivière. Kairos, pour ceux qui ne connaissent pas bien la mythologie grecque, est le dieu du temps métaphysique, c’est-à-dire, le point de basculement décisif, avec un « avant » et un « après », par opposition à Chronos qui est le dieu du temps physique, celui que nous mesurons chronologiquement, et Aiôn, le temps cyclique. La prochaine fois que nous prenons le bateau, je demanderai une explication au passeur.

Categories
boats Cycling Loire River Villages

Back on our Bikes at Last – Du vélo enfin!

photo_78_back_on_bikesToday, the temperature was finally high enough (19°C) to go cycling again after a 5-month break. The flat-bottom boats were waiting for us at Saint-Dyé-sur-Loire.
Aujourd’hui la température était enfin suffisante (19°C) pour faire du vélo après 5 mois d’arrêt. Les gabarres nous attendaient à Saint-Dyé-sur-Loire.

Categories
Blois boats Loire River

Boats at Sunset – Gabarres au coucher de soleil

photo_321_boats_sunset
I love these flat-bottomed boats in the Loire opposite Blois.
J’adore ces gabarres sur la Loire en face de Blois.

Categories
boats Loire à Vélo Loire River

A Reflective Ferry – Un bac réfléchi

photo_220_ferry_reflection
This is the new reconstructed ferry that now crosses the Loire at Cour-sur-Loire. Unfortunately it wasn’t working this time. In September it only operates during the weekend.
Voici le nouveau bac reconstruit qui traverse désormais la Loire à Cour-sur-Loire. Malheureusement il n’était pas en opération cette fois-ci. En septembre, il est de service uniquement pendant le weekend.