Bridges

The Overpass – La passerelle

This is the foot bridge that enables people in the west of Blois to access the train station. I published another photo taken from the other side some time ago.

Voici la passerelle qui permet à ceux qui habitent l’ouest de BLOIS d’accéder à la gare. J’ai publié une autre photo prise de l’autre côté il y a quelque temps.

The Eiffel Bridge – Le pont Eiffel

This is a canal bridge built by Gustave Eiffel over the Loire River in Briare that is used for pleasure boats today. We cycled across it 4 times on Sunday! The second photo was taken at one end.

Il s’agit d’un pont canal construit par Gustave Eiffel sur la Loire à Briare, quelques kilomètres de Gien. Aujourd’hui il est emprunté par des bateaux de plaisance. Nous l’avons traversé quatre fois le dimanche de Pâques. La deuxième photo est prise au bout du pont.

Sandbanks at Dusk – Bancs de sable au crépuscule

18160_sandbanks_duskIf you look closely in the middle of the sandbank, you’ll see a little red sign saying that people are not allowed to go there because it’s a bird reserve. I’m sure these banks are much bigger than last year. Gabriel Bridge (Blois) is on the right with the neighbourhood called Vienne on the left.

Si vous regardez de près au milieu du banc de sable, vous verrez un petit panneau rouge interdisant les piétons puisqu’il s’agit d’une réserve à oiseaux. Je suis sûre que ces bancs de sable sont beaucoup plus grands que l’année dernière. Le pont Gabriel (Blois) se trouve à droite avec le quartier de Vienne à gauche.

Linking East & West – Passerelle entre est et ouest

28_passerelle_1

I’m embarrassed to say that although the footbridge to take pedestrians and cyclists over the railway lines in Blois, thus linking up the east and west of the city, was inaugurated in June 2015, I only seen the helicoidal ramp next to the train station. We came upon this wall recently and I realised it must be the entrance to the very elaborate 3-span bowstring footbridge. I didn”t realise how big it was. I don’t know the  origin of the stone wall.

Je suis un peu embarrassée d’admettre que malgré l’inauguration en juin 2015 de la passerelle qui transporte piétons et cyclistes au-dessus des voies ferrées à Blois, reliant ainsi les quartiers est et ouest de la ville je n’avais vu que la rampe hélicoïdale à côté de la gare. Nous sommes tombés sur ce mur récemment et j’ai compris que c’est entrée de la passerelle de type “bow string” composé de trois travées. Je ne me rendais pas compte de son importance. Je ne sais pas l’origine du mur en pierres.

28_passerelle_228_passerelle_3

Sunset over Blois – Coucher de soleil sur Blois

ldp_238_sunset_bloisI hesitated to take a photo of the sunset over Blois with my iPhone as we drove back from the forest near Chambord today but fortunately Jean Michel insisted.

J’ai hésité à prendre une photo du coucher de soleil sur Blois avec mon iPhone au retour de la forêt à côté de Chambord aujourd’hui mais heureusement Jean Michel a insisté. 

Postcard from Paris – Canal Saint Martin

ldp_225_canal_saint_martinThe Canal Saint Martin is not an area I know well and we really enjoyed discovering it. We walked along it from Hôpital Saint Louis down to the market at Bastille then rode Velib’ (city) bikes back (with our baguette and oysters) to our starting point.

Je ne connais pas bien le quartier du Canal Saint Martin et nous avons beaucoup aimé le découvrir. Nous l’avons longé à pied de l’hôpital Saint Louis jusqu’au marché de la Bastille puis nous avons pris des Vélib pour retourner (avec nos huîtres et baguette) au point de départ. 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...