Categories
Blois covid Flowers and gardens

The Rose Garden Passage – Passage de la roseraie

Blois has the most wonderful rose garden. This door is usually open from the end of May to the end of September. Let’s hope we will be free to visit it.

Blois possède une roseraie merveilleuse. Cet accès est ouvert de la fin du mois de mai jusqu’à fin septembre. Espérons que nous pouvons le visiter.

Categories
Flowers and gardens

Tulips in the Wood – Tulipes dans le bois

The bottom of our garden is a small wood. Every year this tulip patch gets bigger. The secret to tulips is not to cut the leaves but just let them wither and die. You cut cut the tulips though. not that we do.

Le fond de notre jardin est un petit bois. Tous les ans ces tulipes deviennent plus nombreuses. Le secret est de ne pas couper les feuilles mais de les laisser faner. Mais vous pouvez couper les tulipes. Nous on ne le fait pas.

Categories
Flowers and gardens Weather

Frost-Bitten Wisteria – Coup de gel à la glycine

7th April 2021

Sadly, our much-beloved wisteria has suffered from two nights of frost. It doesn’t usually freeze at this stage of growth. The grape vines are in much worse trouble with growers using fans and candles to try and keep the temperature up.

Malheureusement, notre glycine bien-aimée a souffert de deux nuits de gel. Le gel n’est pas habituel à cette époque. C’est bien pire dans les vignes où les vignerons se servent de ventilateurs et de bougies pour essayer d’augmenter la température.

8th April 2020
Categories
Blois Flowers and gardens

Wild Periwinkles – Pervenches sauvages

When I read English novels as a teenager growing up in tropical Queensland, decades before the Internet, I had no idea what most of the flowers the authors talked about even looked like. Coming across a carpet of periwinkles in the woods is always a source of amazement to me. The name comes from the Latin, pervinca meaning to entwine. They grow in clumps about 4 or 5 inches tall which produce trailing vines about 20 inches long which put down roots and continue to multiply.

Lorsque je lisais des romans anglais pendant mon adolescence dans le Queensland tropical, bien avant l’arrivée d’Internet, je n’avais aucune idée de ce à quoi ressemblaient la plupart des fleurs dont parlaient les auteurs. Rencontrer un tapis de pervenches dans le bois est toujours une source d’étonnement pour moi. Le nom vient du latin, pervinca qui signifie s’entrelacer. Elles poussent en touffes d’environ 10 à 15 cm de haut qui produisent des vignes rampantes d’environ 20 cm de long qui s’enracinent et ainsi de suite.

Categories
Blois Flowers and gardens Weather

A Burst of Yellow – Eclat de jaune

Happy Easter! It’s suddenly got cold here but at least it’s sunny.

Joyeuse Pacques! Une vague de froid est arrivée mais au moins il y a du soleil.

Categories
covid Flowers and gardens

A Spray of Pink – Une gerbe de rose

This bush seems to get more splendid every spring. As we go into our third lockdown – this time for 4 weeks – we thank our lucky stars that we have a beautiful garden to keep us busy and entertained. This time our excursions are limited to a radius of 10 km which means we can still go cycling. We are hoping to have our first vaccinations by the end of April.

Cette arbuste est de plus en plus splendide à chaque printemps. Alors que nous commençons notre troisième confinement – cette fois-ci pour 4 semaines – nous apprécions plus que jamais d’avoir un beau jardin pour nous occuper et nous divertir. Nos excursions sont désormais limitées à un rayon de 10 km, ce qui veut dire que nous pouvons toujours faire du vélo. Nous espérons avoir nos premiers vaccins d’ici la fin avril.

Categories
Architecture Flowers and gardens Historical buildings

The Chinese Pagoda – La pagode chinoise

Romorantin

This private mansion was built in the 1870s by the manufacturer and mayor of Romorantin, Anatole Aristide Normant (1835-1889). It was surrounded by an enormous garden. The pagoda built in 1879 was used to store water to maintain the grounds. After his death, It was bought by his brother Louis-Antoine, one of the owners of the building in yesterday’s photo.

Cet hôtel particulier fut édifié à la fin des années 1870 à Romorantin par Anatole Aristide Normant (1835-1889), manufacturier et maire de la ville entre 1871 et 1875. Après sa mort elle a été achetée par son frère Louis-Antoine, l’un des propriétaires du bâtiment figurant à la photo d’hier.

Categories
Blois Blois castle Châteaux de la Loire Flowers and gardens Trees

Royal Magnolia – Magnolia royale

Blois Castle

This is a view of Blois Royal Castle that I love at any time but the magnolia makes it even more perfect. As I was driving and there wasn’t much traffic I was able to stop, wind down the window and take a photo! That’s why I love my iPhone.

J’aime toujours cette vue du château royale de Blois mais avec le magnolia c’est encore mieux. Comme j’étais au volant et il n’y avait pas beaucoup de voitures, j’ai pu m’arrêter, baisser la vitre et prendre une photo. C’est pourquoi j’adore mon iPhone.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Yellow & Pink – Jaune & Rose

I love the way new spring flowers replace the ones before as time goes by. The daffodils in the background are starting to decline as the Japonica and forsythia come into full bloom.

J’aime que de nouvelles fleurs de printemps remplacent celles d’avant au fur et à mesure que les jours passent. Les jonquilles à l’arrière plan sont en train de faner alors que le cognassier du Japon et le forsythia sont à leur zénith.

Cognassier du Japon

Categories
Blois Flowers and gardens

Spring Ducks – Canards au printemps

When we were in lockdown last year (nearly the one-year anniversary), we went for our one-hour walk every day. Now that the only real restriction on movement is a 6 pm curfew, we are not nearly as assiduous about exercise. Yesterday we spent most of the afternoon running around building material suppliers choosing paving stones for our back garden. So today we went on a Covid walk and enjoyed all the spring flowers.

Lorsque nous étions en confinement l’année dernière (on est presque au premier anniversaire), nous faisions notre promenade d’une heure tous les jours. Maintenant que la seule vraie limitation aux déplacements est le couvre-feu de 18 heures, notre assiduité à l’activité physique est à la traîne. Hier, nous avons passé la majeure partie de l’après-midi à courir les magasins de matériaux pour choisir des pavés pour notre jardin. Aujourd’hui, nous avons donc fait une promenade Covid et profité des fleurs du printemps.