Categories
chateau Châteaux de la Loire Flowers and gardens Fruit and vegetables

Gone to Seed – Montée en graines

Château de Villandry

I try to eat my lettuces before they reach such heights but I don’t have as many. Now that we go slug hunting twice a day, the population has diminished considerably and even my dahlias, which I dug up and repotted after they were totally stripped of their leaves, are reviving.

J’essaie de manger mes salades avant qu’elles n’atteignent de telles hauteurs mais il faut dire que je n’en ai pas autant. Maintenant que nous allons à la chasse aux limaces deux fois par jour, la population a considérablement diminué et même mes dahlias, que j’ai déterrés et rempotés après qu’ils ont été totalement dépouillés de leurs feuilles, revivent.

Categories
Closerie Falaiseau Fruit and vegetables

Gardening In Comfort – Jardiner debout

This is the first year I’ve had raised beds in the vegetable garden and I love them! So comfortable to be able to plant standing up. So far no slugs either. The neighbours on the left have planted laurel hedges which will steal a lot of the light and sun on the beds we have been using up until now. We are still using them for zucchini, bell peppers, butternut, onions, garlic, peas and beans though.

C’est la première année que je dispose de carrés potagers surélevés et je les adore! C’est tellement confortable de pouvoir planter debout. Pas de limaces pour le moment non plus. Les voisins de gauche font pousser une haie de lauriers qui nous prend beaucoup de lumière et du soleil au niveau du sol du potager. Nous continuons à y planter des courgettes, butternuts, poivrons, onions, ail, petits pois et haricots verts.

The raised bed from the other side
Categories
covid Fruit and vegetables

Perfect Batavia – Batavia parfaite

Batavia is my favourite lettuce and this is the first from our garden this year, grown one of the cold frames Jean Michel made during the first lockdown last spring. Safe from frost and slugs.

La batavia est ma salade préférée et celle-ci est la première à sortir de notre potager cette année. Je l’ai fait pousser dans une des serres froides construite par Jean Michel pendant le premier confinement au printemps dernier. A l’abri du gel et des limaces.

Categories
Flowers and gardens Fruit and vegetables grapes

Wisteria in Winter – Glycine en hiver

Our house in Blois

January is when we prune our wisteria and grape vine so we made the most of the higher temperatures this week to do so. I also cut back the raspberry canes. They are my favourite European fruit. If you’d like to see the wisteria in full bloom, click here.

C’est au mois de janvier que nous taillons notre glycine et vigne alors on a profité des températures plus clémentes pour le faire aujourd’hui. J’ai également taillé les framboisiers. Les framboises sont mes fruits préférés en Europe. Si vous voulez voir la glycine en fleurs cliquez ici.

Categories
Blogging Blois covid Fruit and vegetables Market

Lockdown #2 Day 22 – Reconfinement Jour 22

This photo was taken when we left the market this morning. It was 1 degree. The second was taken 2 hours later on the way home, after going to Biocoop, the organic supermarket and Intermarché, the regular supermarket. It was 4 degrees by then. Next Saturday we will only have to go to the market I hope.

Cette photo était prise en quittant le marché ce matin. La température était 1 degré. La deuxième photo était prise deux heures plus tard en rentrant à la maison deux heures plus tard, après avoir été à Biocoop et Intermarché. Il faisait 4 degrés. Samedi prochain j’espère que nous irons uniquement au marché.

Categories
Blois Fruit and vegetables Market

Fancy Necks – Cous insolites

This is some sort of squash at our Saturday market in Blois but I haven’t seen it before.

C’est un espèce de courge au marché de Blois mais c’est la première fois que je la vois.

Categories
Blois Chambord Châteaux de la Loire Fruit and vegetables

Royal Vegetables – Légumes royaux

I’ve never noticed any vegetable gardens at Chateau de Chambord, but the property is certainly big enough to have a few hidden away! I was even more surprised to see their produce for sale at our local Intermarché supermarket in Blois.

Je n’ai jamais remarqué de jardins potagers au château de Chambord mais la propriété est suffisamment grande d’en cacher plusieurs! J’étais encore plus surprise de voir ses produits à vendre à notre Intermarché à Blois.

Categories
Fruit and vegetables

Organic on the Motorway – Bio sur l’autoroute

I’ve seen these installations in other places but I was surprised to see such a large vending machine in a motorway rest area. I can’t imagine who would buy uncooked carrots, egg plants and onions during a coffee/rest room break when travelling.

J’ai vu ce type d’installation ailleurs mais j’étais surprise de voir un distributeur de cette taille sur une aire d’autoroute. Qui pourrait bien acheter des carottes, aubergines et oignons crus pendant une pause café ou autre halte au cours d’un déplacement ?

Categories
Closerie Falaiseau covid Fruit and vegetables

Covid Deconfinement Stage 2#11


When we first bought our house eight years ago the first thing we planted were four raspberry bushes, to produce fruit in June, July, August and September, as raspberries are my favourite fruit after mangoes. These are the September ones but we didn’t eat them the first year because we didn’t realise this is their colour when they’re ripe. For some unknown reason they have matured early this year.
I got my Covid19 test results back today and they are negative although several people have told me they are not reliable. At least I can sleep more easily tonight knowing that I am going to keep getting better (mostly only tiredness left) and won’t have to go into quarantine. I still don’t understand how I caught a virus at all.
Lorsque nous avons acheté notre maison il y a huit ans, nous avons commencé par planter quatre framboisiers de type différent de façon à produire des fruits en juin, juillet, août et septembre, puisque les framboises sont mes fruits préférées après les mangues. Celles-ci sont sensées mûrir en septembre mais la première année nous ne les avons pas mangées car nous n’avons pas compris qu’elles sont de cette couleur à maturité. Pourquoi elles ont mûri si tôt cette année est un mystère.
Les résultats de mon test Covid19 sont négatifs même si certaines personnes me disent qu’ils ne sont pas fiables. Au moins je dormirai mieux cette nuit en sachant que je vais continuer à guérir (c’est surtout la fatigue qui dure) et que je ne serai pas obligée de me mettre en quarantaine. Je ne comprends toujours pas comment j’ai pu attraper un virus !

Categories
Fruit and vegetables

Prize Pumpkin – Plus grande Citrouille