The Salt Store – Le grenier à sel

I love this hidden corner of Blois. The building is the old salt store but it is the first time I have noticed the stone construction with a ball in the middle. I have no idea what it is.

J’adore ce coin cache de Blois. Le bâtiment est le grenier au sel mais c’est la première fois que je remarque la construction devant avec sa grosse boule. Je n’ai aucune idée de quoi il s’agit.

Three Mill School – L’école des trois moulins

I love this sign seen in a village called Azay-sur-Indre on our bike route today. There was another building with a sign that says Claude Vielle Library but the photo is a little blurry as you can see.

J’adore cette enseigne dans le village d’Azay-sur-Indre sur notre itinéraire vélo aujourd’hui. Il y a un autre bâtiment avec l’enseigne d’une bibliothèque mais c’est un peu flou comme vous pouvez constater.

Poplars – Peupliers

We were having a break on the cycle path between Château de Chaumont and Candé sur Beuvron today, admiring the poplars when this cyclist rode past.

Nous faisions une pause sur la piste cyclable aujourd’hui entre château de Chaumont et Candé sur Beuvron, en admirant les peupliers lorsque ce cycliste est passé.

Hidden Cosmos Flower – Fleur cachée de Cosmos

Here it is – my first cosmos flower hiding among the leaves. Maybe others will appear soon.

La voilà – ma première fleur de Cosmos bien cachée parmi les feuilles. Peut-être que d’autres vont apparaître bientôt.

Social distancing – La distanciation sociale

These wooden caravans look like a good way to have a holiday while respecting social distancing.

Ces roulottes semblent un bon mien de passer des vacances en respectant la distanciation sociale.

Giant Cosmos – Cosmos géant

I do not know what is wrong with these cosmos plants. I grew them from seeds and planted them mid-May and they are not showing any signs of producing flowers.

Je ne sais pas quel est le problème avec ces cosmos. Je les ai fait pousser à partir de gaines et je les ai plantés mi-mai. Il n’y a toujours aucun signe de floraison.

The Masked Cyclist – Le cycliste masqué

It’s a pity not everyone takes the compulsory wearing of masks in Blois as seriously as this cyclist, despite the discomfort.

C’est dommage que tout le monde ne prend pas le port des masques à Blois au sérieux comme ce cycliste, malgré l’inconfort.

Shells & Butterflies – Coquillages et papillons

We happened to cycle past this water tower at Coulanges when they were painting it a couple of years ago. A strange combination.

On est passé devant ce Château d’Eau à coulanges juste au moment où on le peignait il y a deux ou trois ans. Un choix de graphisme surprenant.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...