I had never seen windows like the ones in the shape of a 3-leaf clover on the first floor of this manor house. Je n’avais jamais vu de fenêtres comme celles-ci en forme d’un trèfle à trois feuilles au premier étage de ce manoir.
Monthly Archives: September 2014
Morning Tea – Le pause thé
I love the courtyard of this tea (and light lunch) room near Blois Castle. It also has a wonderful 15th cellar with local wines. It’s called Les Forges du Château. J’adore la cour de ce salon de thé à côté du château de Blois (où on peut déjeuner également). Il y a également une très …
A Shade above the rest – De l'ombre au-dessus des autres
This very tall tree stands in front of the 17th century church of Saint Vincent de Paul with its lovely classical façade. Ce très grand arbre se dresse devant l’église de Saint Vincent de Paul avec sa belle façade du 17ème siècle.
Nazelles-Négron Town Hall – Mairie de Nazelles-Négron
This is another disproportionately large town hall in Nazelles-Négron (near Amboise), a village of 3500 people called Nazellois. I couldn’t step back far enough to get a better photo with my iPhone 5. Voici la mairie de Nazelle-Négron près d’Amboise, une fois de plus disproportionnée par rapport à sa population de 3500 habitants qui s’appellent des nazellois. …
Continue reading “Nazelles-Négron Town Hall – Mairie de Nazelles-Négron”
Cupid on the Roof – Cupidon sur le toit
Fougères Castle has two weathervanes – I’ve already posted a photo of one of them depicting a cock and a moon. This is the second. I like the way there are two arrows. Le château de Fougères a deux girouettes ; l’autre que j’ai déjà publié représente un coq et une lune. Voici la deuxième. J’aime bien …
Calm before the fire – Calme avant le feu
A peaceful photo of the riverbank in Blois near Gabriel Bridge. Today, a fire broke out in the parking area closer to the bridge around 4 pm. The photo of the six burnt cars below is courtesy of Jon Scorse who had moved his car from the area just one hour earlier! The origin of …
Continue reading “Calm before the fire – Calme avant le feu”
Fisherman at Dusk – Pêcheur au crépuscule
I once had a jigsaw puzzle with a fisherman in it that looked just like this. I wonder if he caught any fish. Autrefois j’avais un puzzle avec un pêcheur qui ressemblait exactement à celui-ci. Je me demande s’il a attrapé des poissons.
Welcome to Candé – Bienvenue à Candé
Don’t you think this is a lovely welcome to a French village? Candé sur Beuvron is on the bike path between Blois and Chaumont. N’est-ce pas un bel accueil lorsqu’on arrive à Candé sur Beuvron en faisant du vélo entre Blois et Chaumont?