Categories
Art Elsewhere

Bleach Blonds – Blondes oxygénées

photo_123_venetian_blondsEven during the Renaissance, blond women, whether Venetian or French, were considered more beautiful. The Venetians used to bleach their hair and so did Diane de Poitiers, for example. (Detail from the Legend of Saint Ursula series by Carpaccio).
Même pendant la Renaissance, on trouvait les femmes blondes plus belles, qu’elles soient vénétiennes ou françaises. Les Vénétiennes, comme Diane de Poitiers, oxygénaient leur cheveux. (Détail d’un des tableaux de la Légende de Sainte Ursula par Carpaccio). 
 

Categories
Architecture Art Blois castle Fireplaces Salamanders

Salamander and Ermine – Salamandre et ermine

photo_115_salamander_ermineThis is another of the magnificent painted fireplaces in Blois Castle in the King’s Room, with François I’s salamander on the left and the ermine of his wife, Claude de France, on the right.
Voici une autre cheminées peinte magnifique qui se trouve au château de Blois dans la Salle du roi avec le salamandre de François I à gauche et l’hermine de Claude de France, sa femme, à droite.
 

Categories
Architecture Art Historical buildings

Doubtful Sculpture – Sculpture dubitative

photo_114_sculpture_hotel_Alluye
Looking rather doubtful on the façade of Hôtel d’Alluye in Blois.
Belle expression dubitative sculptée sur la façade de l’hôtel d’Alluye à Blois.

Categories
Art Châteaux de la Loire

The Cobwebby Bell – Cloche aux toiles d'araignées

photo_111_cobweb_bellThis is the bell in the tower next to the private chapel at Château de Montpoupon. It is not a criticism. We constantly battle with cobwebs in Closerie Falaiseau – and this one is pretty hard to get at.
Voici la cloche dans la tour à côté de la chapelle privée au château de Montpoupon. Ce n’est pas une critique – nous luttons constamment contre les toiles d’araignées à Closerie Falaiseau – et celle-ci est n’est pas facile à atteindre.
 

Categories
Art Cheverny Furniture

The Lion's Cornucopia in Cheverny – Corne de lion à Cheverny

photo_109_corne_abondance

Unforgettable sculpture on the side of a finely carved dresser (photo below) in Château de Cheverny.

Impressionnante sculpture sur le coté du meuble très ouvragé (photo ci-dessous) dans le château de Cheverny.

photo_109bis_meuble_cheverny

Categories
Architecture Art Blogging Churches

The Key to Heaven – La clé du paradis

17th centu
I have already published a photo of Saint Pierre in Montlivaut. Today, while cycling, we were able to borrow the key from the grocery store opposite to visit the inside. During the internal restoration, 15th century wall paintings were discovered. One panel depicts the Trinity while the other shows Saint Denis’ last mass.
J’ai déjà publié une photo de l’église Saint Pierre à Montlivaut. Aujourd’hui en faisant du vélo, nous avons pu emprunter la clé à l’épicerie en face pour visiter l’intérieur. Lors de la restauration intérieure, des peintures murales du XVe siècle ont été découvertes. Un panneau représente une trinité, un autre la dernière messe de St Denis.
photo_87_inside_montlivaut_church
Here is the inside of the church which was restored in 2010. The wall paintings are on the left.
Voici l’intérieur soigneusement restauré en 2010. Les peintures murales se trouvent sur la gauche.
photo_87_ter_outside_montlivaut
On the west of the church is a very large bell tower whose entrance dates from the 15th century.
L’édifice comporte à l’ouest un important clocher dont le portail date de la fin du XVe siècle. 
photo_87_quattro_vitrail
 
I really like this art deco stained glass window. I couldn’t find out anything about it.
Joli vitrail qui fait art déco. Je n’ai pas pu avoir d’autres renseignements.

Categories
Art Blogging Blois castle

The Fish Platter – Le plat à poisson

photo_86_fish_plateYou like it or you don’t! This platter with its eels and other fish, manufactured by an anonymous artist in the 19th century, is in the same style as Thomas Sergent’s majolica platters. Château de Blois Collection.
On aime ou on n’aime pas ! Ce plat à décor d’anguille, d’un artiste anonyme du 19ème est du même style que la faïence de Thomas Sergent. Collection château de Blois.
 

Categories
Architecture Art Blogging Churches Loire Valley

Tabernacle tourelle en saumurois

photo_81_tabernacle_tourelle
 
We found this fine example of a turret tabernacle in deconsecrated church of Trèves between Saumur and Gennes. 
Ce bel exemple de tabernacle tourelle se trouve dans l’église désaffectée de Trèves entre Saumur et Gennes.
photo_81bis_panneau_tabernacle_tourelle

Categories
Architecture Art

The Apprentice Stone Cutters – Les tailleurs de pierre apprentis

photo_73_stonecuttersThese apprentice stone-cutters are making the most of the sun at the Maison des Compagnons in Saumur which trains the best atisans in France.
Ces tailleurs de pierre apprentis profitent d’une journée ensoleillée à la Maison des Compagnons à Saumur qui forme les meilleurs ouvriers de France.

Categories
Art Blois castle Fountains

The Mystery Animal – La bête mystérieuse

photo_66_stone_fountain
 
photo_65_stone_animalIt’s difficult to know whether these two animals are one and the same. The top one is a fountain at the foot of the steps leading up to the castle, on Place Louis XII, just opposite the Pierced Swan, while the bottom one is in the castle grounds. The top one has a crown while the bottom one doesn’t. Any suggestions will be welcome!
Il n’est pas facile de savoir si ces deux animaux sont le même. Celui au-dessus est une fontaine au pied de l’escalier qui mène au château, sur la place Louis XII, juste en face du cygne transpercé tandis que celui en-dessous se trouve dans le parc du château. Celui au-dessus porte une couronne ce qui n’est pas le cas de celui en-dessous. Toute suggestion sera la bienvenue!