Categories
Architecture Chambord Châteaux de la Loire

Double spiral staircase in Chambord – Escalier double révolution à Chambord

photo_128_chambord_staircaseThis magnificent most famous staircase is believed to have been designed for François I by Leonardo da Vinci. It consists of two spirals which cross over each other and lead up to the roof terrace. The double ramp supported by eight square pillars seems to be a single ramp yet the two ramps never cross. A central newel enabled courtesans to see each other from one spiral to the next, but never to cross paths. The staircase could thus accommodate more people than a single ramp.
On attribue cet escalier magnifique à double révolution à Léonard de Vinci. Il est constitué de deux vis qui montent l’une sur l’autre jusqu’aux terrasses. Les deux rampes supportés par huit piliers carrés semblent n’en former qu’une seule et pourtant elles ne se croisent jamais. Un noyau central, ajouré, permettait aux courtisans de s’apercevoir d’une hélice à l’autre sans jamais se croiser. L’escalier pouvait ainsi accueillir plus de courtisans qu’un escalier à simple rampe. 

Categories
Les Grouets

Horse and Buggy – Voiture à cheval

photo_126_horse_buggy
This pretty little buggy passed us on the path parallel to the Loire between Les Grouets and Chouzy that we cycle along in the summer. I felt as though I was in a Victorian novel.
Cette belle voiture emprunte le chemin parallèle à la Loire entre les Grouets et Chouzy qui nous sert de piste cyclable pendant l’été. Je me croyais dans un roman du 19ème.
 

Categories
Mushrooms

Meagre Mushroom Pickings – Récolte maigre de champignons

photo_125_meagre_mushroomsAt the end of November, mushrooms are rare: a few boletus aureus, some other boletes, a couple of parasols and some ramaria formosa.
A la fin du mois de novembre, il y a presque plus de champignons : quelques têtes de nègres, quelques bolets, des coulemelles et un peu de ramaria formosa. 

Categories
Doors

Boar sighting in Blois – Sanglier vu à Blois

photo_124_bear_sighting
We were taking a walk in Les Grouets when we sighted this boar head on a garage. The sign beneath says “Le Petit Vautrait”. A “vautrait” is a pack of hounds for wild boar hunting. We’re just next door to Sologne, the former hunting ground of François I.
C’est en se promenant dans le quartier des Grouets que nous avons vu ce sanglier sur un garage. En dessous: Le Petit Vautrait, un vautrait étant un équipage de chiens courants spécialement destinés à la chasse au sanglier. Nous sommes presqu’en Sologne, terrain de chasse de François I.
 

Categories
Blois Daily Photo Doors

B & N door – Porte B & N

photo_123_garage_door
I wonder who the B & N are whose initials have remained on this old door in the historical (and not very renovated) quarter of Blois. Many cars and carriages must have worn down these paving stones over the years.
On se demande bien qui sont B & N dont les initiales se trouvent sur cette vieille porte dans le quartier ancien (et peu rénové) de Blois. Beaucoup de voitures ont dû passer par ces pavés bien usés au cours des années.
 

Categories
Architecture Blois castle Blois Daily Photo Salamanders

Renaissance Balconies – Balcons Renaissance

photo_122_chimneys_terraces
 
These balconies are at the top of the main staircase of the François I wing of Blois Castle. They enabled the courtiers to see the king coming up the staircase and to contemplate the festivities organised in the Court of Honour below. As usual, there are several salamanders.
Ces balcons couronnent le grand escalier de l’aile François Ier du château de Blois. Ils permettaient aux courtisans, tantôt de voir depuis la cour le roi circuler dans l’escalier et tantôt de contempler, depuis les balcons, les festivités organisées dans la cour d’honneur. Comme toujours on voit des salamandres.

Categories
City living

To the rescue – Sapeurs-pompiers

photo_120_ambulanceIn France, the sapeurs-pompiers come to the rescue if someone takes ill in a public place, for example. Call 18 for help.
 

Categories
Market

Rusted metal anyone? Qui veut du fer rouillé ?

photo_120_rusted_metalThis unlikely collection was for sale at the monthly second-hand market, with a few autumn leaves thrown in for good measure.
Cette collection disparate était à vendre à la brocante mensuelle avec quelques feuilles d’automne en plus pour faire bonne mesure.
 

Categories
Historical buildings Theme Thursday

Museum of the Resistance – Musée de la Résistance

photo_119_resistance_museum
Like many French towns, Blois suffered during the Second World War. The Loir-et-Cher Museum of the Resistance, Deportation and LIberation, founded in 1995 at the initiative of former prisoners in concentration camps and Resistance fighters in the Loir-et-Cher, is a forceful reminder of what happened during World War II.
This post is part of Theme Thursdayon the theme Remember.
Comme beaucoup de villes françaises, Blois a souffert pendant la Deuxième Guerre. Le musée de la Résistance, de la déportation et de la Libération en Loir-et-Cher, créé en 1995 à l’initiative d’anciens déportés et résistants du département, fait revivre avec force toute l’histoire de la Deuxième Guerre mondiale.
Musée de la Résistance
1 place de la Grève
Tel : 02 54 56 07 02
April to August, open Tuesday to Sunday, 2 pm to 6 pm – De avril à août compris, ouvert du mardi au dimanche de 14h à 18h
September to March,open Tuesday to Saturday, 2 pm to 6 pm – De septembre à mars compris, ouvert du mardi au samedi de 14h à 18h

Categories
Blois castle

Tour du Foix

tree_castle
The round Tour du Foix, near the Gaston d’Orléans wing of Blois Castle, is a vestige of the 13th century feudal fortifications and offers a panorama of the city of Blois, the Loire River and the church of Saint Nicolas. In the middle ages, the tower defended the south-west corner of the castle and the Porte du Foix entrance at the foot of the rocky spur.
La tour circulaire du Foix, près de l’aile Gaston d’Orléans du château de Blois, est un vestige des fortifications féodales du XIIIème siècle et offre un panorama sur la ville de Blois, la Loire et l’église Saint-Nicolas. Cette tour défendait au Moyen Âge l’angle sud-ouest du château ainsi que la porte du Foix, située au pied de l’éperon rocheux.