The City Daily Photo theme day this month is the photo of the year for 2015. First, I checked out my nine most “liked” photos on Instagram, then asked the readers of my other blog, Aussie in France, to choice their favourite. I took this photo of Château de Sully, on the Loire, last April, on a perfect spring day. For other entries click here. And HAPPY NEW YEAR and many more wonderful daily photos for everyone in 2016.
Le thème mensuel de City Daily Photo ce mois-ci est la photo de l’année en 2015. D’abord j’ai sélectionné mes neuf photos sur Instagram ayant le plus de “j’aime”, puis j’ai demandé aux lecteurs de mon autre blog, Aussie in France, d’en choisir une. J’ai pris cette photo du Château de Sully sur la Loire en avril lors d’une journée parfaite de printemps. Pour voir les autres photos cliquez ici. Et BONNE ANNEE et beaucoup de belles photos quotidiennes pour tout le monde en 2016.
Month: December 2015
This Japonica is surprisingly early. Last year I posted a photo on 26th March! We have still only had one short bout of frost and that was way back in November.
Ce cognassier du Japon est extrêmement précoce. L’année dernière j’ai posté une photo le 26 mars ! Nous n’avons eu qu’une petite gelée et c’était en novembre..
I have never seen a window like the one in the middle of this photo, that is, a mullion window (with a cross-piece) above a door. From the surrounding stone, it looks like it is an original feature. Taken in Vienne in Blois.
Je n’ai jamais vu une fenêtre comme celle qui se trouve au milieu de cette photo, c’est-à-dire, une fenêtre meneau au-dessus d’une porte. Vue la pierre autour, on dirait qu’elle est d’origine. Photo prise en Vienne à Blois.
Ex Voto in Vienne
On the corner of rue Poinçon-Renversé and rue Munier in Vienne (the neighbourood in Blois across the river from the Château), this colourful ex voto was erected on 15th August 1849 in recognition of the inhabitants saved from a cholera epidemic.
A l’angle des rues Poinçon-Renversé et Munier à Vienne (le quartier de Blois en face du château), cet ex-voto bien coloré fut érigé le 15 août 1849 en mémoire d’une épidémie de choléra.
This year’s Christmas wreath is made of holly gathered in the woods (with red berries), boxwood and variegated holly from our garden. Happy Christmas !
Notre couronne de noël cette année est fabriquée à partir du houx (avec les baies rouges) qu’on a cherché dans la forêt, du buis et houx à feuilles panachées de notre jardin. Joyeux noël !
Today is the first official day of winter and we already have snowdrops – but no snow! Last year, the first snowdrops were on 13th January.
Aujourd’hui c’est le premier jour d’hiver et nous avons déjà des perce-neige – mais pas de neige ! L’année dernière, les premiers perce-neige sont sortis le 13 janvier.