This shady bower is covered in blue climbing flowers known as morning glory in English and belle de nuit (night glory) in French. The mansion on the left overlooks Château de Fougères. Someone obviously wanted to stay in full view of the castle!
Cette tonnelle ombragée est couverte de fleurs bleues grimpantes qui s’appellent belle de nuit en français et morning glory (belle de matin) en anglais. Le manoir à gauche donne sur le château de Fougères. Quelqu’un devait vouloir être bien vu depuis le château !
Month: October 2014
Yesterday through the archway, you could see some of these roofs and windows but this photo shows all the different sized roofs and windows to perfection as well as weathervane and clock.
Hier on apercevait quelques toits et fenêtres à travers l’arche mais ici on voit clairement toutes les différentes tailles de toits et de fenêtres ainsi qu’une girouette et une horloge.
I’ve already posted photos of Château de Fougères which is on one of our cycling routes but we had never been inside. It is state-owned and has been very well renovated. The court of honour which you can see here was built in the second half ot the 15th cetnury.
J’ai déjà présenté ici des photos du château de Fougères qui se trouve sur l’un de nos itinéraires à vélo mais nous n’avions pas encore visité l’intérieur. Le château appartient à l’état et sa rénovation est très soignée. La court d’honneur que vous voyez ici est construite au cours du quinzième siècle.
We saw these chocolate shoes and bags at the 9th Rendez-vous du Chocolat at Château de Villesavin this weekend. We didn’t buy any but we tasted (and bought) other chocolate.
Nous avons vu ces chaussures et sacs en chocolat au 9e Rendez-vous du Chocolat au Château de Villesavin ce weekend. Nous n’en avons pas acheté mais nous avons dégusté (et acheté d’autre chocolat.
This bike, which has good saddle suspension despite its lack of gears is inside L’Embacadère, a very friendly lunch stop in Vouvray. The sign says “don’t forget to turn your mobile back on again as you leave”.
Ce vélo a un bon amortisseur de selle même s’il n’a pas de vitesses; Il se trouve à l’intérieur de l’Embarcadère, un arrêt déjeuner bien sympathique à Vouvray.
These sculpted figures decorate the façade of the Veyssière Sigma bookshop in rue Colbert in the historical quarter of Tours near the cathedral.I don’t have any further information but they would seem to be contemporary with the Acrobats’ House in Blois, that is, late 15th century.
Ces personnages sculptés se trouvent dans le quartier historique de Blois autour de la cathédrale dans la rue Colbert chez la Librairie Veyssière Sigma. Je n’ai pas plus d’informations mais on dirait que cette construction est contemporaine avec la maison des acrobates à Blois, c’est-à-dire vers la fin du XVème siècle.