Cycling

Old & New – Ancien & nouveau

I’m rarely in the centre of Blois at 9.30 am but we got up early this morning to go cycling before the temperature got too high. It was already 23 degrees.

Je suis rarement au centre de Blois à 9h30 mais nous nous sommes levés tôt ce matin pour faire du vélo avant que la température soit trop élevée. Il faisait déjà 23 degrés.

Training for the Tour de France

We found ourselves in the middle of a bike race yesterday. Cycling is a favourite sport in France and the Tour de France will be taking place this year despite Covid 19, but in September and not July.

Nous nous sommes trouvés en plein milieu d’une course cycliste hier. Les Français pour qui le cyclisme est un grand sport national, attendent avec impatience le Tour de France qui aura lieu cette année malgré la Covid 19, en septembre au lieu de juillet.

The Roman Bridge – Le pont romain

Despite its name this is not a Roman bridge but a mediaeval bridge built in the 13th to 15th century in Chambourg-sur-Indre on the site of a Roman Ford. We took a detour from our cycling route from Loches de Chedigny.

Malgré son nom ce n’est pas un pont romain mais un pont médiéval construit à l’époque médiévale à côté de Chambourg-sur-Indre à l’emplacement d’un gué romain. Nous avons suivi un panneau sur l’itinéraire vélo entre Loches et Chédigny.

Afternoon Tea Break – Quatre heures

We often have afternoon tea in this little wash house outside the village of Chambon about a half an hour by bike from our house. Last time it was taken, to our immense surprise but today we could watch the bright blue dragonflies flitting about while we drank our thermos of tea. Ah, the little pleasures of life …

Nous prenons souvent le thé à quatre heures dans ce petit lavoir à l’extérieur de Chambon, à une demi-heure de chez nous en vélo. La dernière fois, la place était prise à notre grande surprise mais aujourd’hui elle était libre et on a pu boire notre Thermos de thé tout en regardant les belles libellules. Ah, les petits plaisirs de la vie …

Pop-Up

We came across the little pop-up booth offering refreshments on the bike path between Muides and Saint-Dyé, not unusual in Germany but unheard-of here.

Nous sommes tombés sur ce petit débit de boissons sur l’itinéraire vélo entre Muides et Saint-Dyé, assez courant en Allemagne mais inconnu ici.

Boat on the Loire – Bateau sur la Loire

We cycled from Blois to Muides and back today on either side of the Loire. We hoped to take the little ferry across at Cours sur Loire but Covid seems to have chased it away.

Nous avons fait Blois-Muides en vélo aujourd’hui sur les deux côtés de la Loire. Nous aurions aimé prendre le petit ferry à Cours sur Loire mais il semble que la Covid l’a chassé.

The Big Blue Pot – Le grand pot bleu

It seems that Loire Daily Photo has been hacked. My apologizes for the websites you are seeing when you try to comment. My IT son is working on it and I will let you know when the problem is solved. This container is on the bike route from Candé-sur-Beuvron to Château de Chaumont.

Il semble que Loire Daily Photo ait été piraté. Toutes mes excuses pour les sites indésirables que vous voyez lorsque vous voulez faire un commentaire. Mon fils informaticien y travaille. Je vous préviendrai lorsque le problème est résolu. Cette jardinière se route sur l’itinéraire vélo entre Candé-sur-Beuvron et Château de Chaumont.

The Stone Bridge – Le pont en pierre

After spending most of the weekend gardening we had a pleasant ride on our bikes starting at Cheverny and having a tea break at Cellettes.

Après avoir jardiné une bonne partie du week-end nous avons fait un circuit en vélo agréable en commençant par Cheverny et en prenant un pause-thé a Cellettes.

Postcard Summer 2020#19 – the Cuckoo Clock

We discovered an important thing today: the Black Forest, home of the cuckoo clock and the Black Forest cake, is not a cyclist’s paradise unless you have a mountain bike and better knees than we do or don’t mind riding alongside busy roads. Even with an e-bike, cycling uphill for 3.5 k is hard going.

Nous avons découvert quelque chose d’important aujourd’hui : la Forêt noire, où l’horloge à coucou et la forêt noire étaient inventés, n’est pas le paradis des cyclistes à moins d’avoir un VTT et de meilleures articulations que nous ou bien d’accepter de rouler à côté de routes très fréquentées. Même avec un vélo à assistance électrique continuer à monter pendant 3,5 k n’est pas facile.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...