Categories
Architecture Cycling

Château d’Artigny


We first saw this Chateau in October last year when friends invited us to a flamenco show followed by dinner. The current structure was built between 1912 and 1928 as a residence for perfumer François City. We came across it quite by accident when we had to follow a detour when cycling from Montbazon to Monts on Friday.
Nous avons vu ce château en Octobre l’année dernière lorsque nous étions invités par des amis à une soirée flamenco suivie d’un dîner. La construction actuelle était érigée entre 1912 et 1928 comme résidence du parfumeur François Coty. Nous sommes tombés dessus tout à fait par hasard en suivant une déviation sur notre itinéraire vélo entre Montbazon et Monts vendredi.

Categories
Art Churches Cycling Loire Valley

Our Lady of Perpetual Help – Notre Dame de Bonne Aide


Jean Michel says we have visited this church in Montbazon before but I’m sure I’d remember the four stained glass windows and the wall paintings. Approved by Napoleon in 1850, it is built in the new-Romanesque style. The wall paintings are by a local – Henri Grandin.
Jean Michel me dit que nous avons déjà visité cette église à Montbazon mais je suis sure que je me souviendrais des quatre vitraux et les peintures murales. En 1850 Napoléon a déclarée sa construction d’utilité publique. Elle est de style néon-roman. C’est le tourangeau Henri Grandin qui a fait les peintures murales.

Categories
Châteaux de la Loire Chaumont Cycling

The Red Balloon – Le ballon rouge


As we were cycling home from Chaumont on Tuesday we saw no fewer than seven hot air ballons in the sky at the same time. This one was just taken off as we rode past a field about 10 minutes later. No way would I get into that basket!
Lorsque nous rentrions de Chaumont en vélo mardi nous avons vu pas moins de sept montgolfières dans le ciel en même temps. Celle-ci venait de se décoller lorsque nous sommes passés devant ce pré 10 minutes plus tard. Jamais je ne monterais dans ce panier!

Categories
Blois covid Cycling Les Grouets

The Pink Bike – Le vélo rose


We went on one of our old lockdown walks today and came across this bike. It’s more the sort of thing you’d find in Germany than France!
Nous sommes tombés sur ce vélo aujourd’hui en faisant l’une de nos vieilles promenades du confinement. Cela ressemble plus à un décor en Allemagne qu’en France!

Categories
Blois Bridges Cycling Weather

A Little Bit of Blue – Un petit coin de bleu


I took this photo yesterday as we drove across François Mitterand Bridge in Blois. The rain is good for the crops and garden but not for cycling.
J’ai pris cette photo hier en traversant le pont Mitterand à Blois en voiture. La pluie est bonne pour les cultures et le jardin mais pas pour le vélo.

Categories
Cycling Villages

Three Mill School – L’école des trois moulins


I love this sign seen in a village called Azay-sur-Indre on our bike route today. There was another building with a sign that says Claude Vielle Library but the photo is a little blurry as you can see.
J’adore cette enseigne dans le village d’Azay-sur-Indre sur notre itinéraire vélo aujourd’hui. Il y a un autre bâtiment avec l’enseigne d’une bibliothèque mais c’est un peu flou comme vous pouvez constater.

Categories
Châteaux de la Loire Chaumont Cycling Trees

Poplars – Peupliers


We were having a break on the cycle path between Château de Chaumont and Candé sur Beuvron today, admiring the poplars when this cyclist rode past.
Nous faisions une pause sur la piste cyclable aujourd’hui entre château de Chaumont et Candé sur Beuvron, en admirant les peupliers lorsque ce cycliste est passé.

Categories
Blois Cycling River views Weather

Old & New – Ancien & nouveau


I’m rarely in the centre of Blois at 9.30 am but we got up early this morning to go cycling before the temperature got too high. It was already 23 degrees.
Je suis rarement au centre de Blois à 9h30 mais nous nous sommes levés tôt ce matin pour faire du vélo avant que la température soit trop élevée. Il faisait déjà 23 degrés.

Categories
Cycling

Training for the Tour de France


We found ourselves in the middle of a bike race yesterday. Cycling is a favourite sport in France and the Tour de France will be taking place this year despite Covid 19, but in September and not July.

Nous nous sommes trouvés en plein milieu d’une course cycliste hier. Les Français pour qui le cyclisme est un grand sport national, attendent avec impatience le Tour de France qui aura lieu cette année malgré la Covid 19, en septembre au lieu de juillet.

Categories
Bridges Cycling

The Roman Bridge – Le pont romain


Despite its name this is not a Roman bridge but a mediaeval bridge built in the 13th to 15th century in Chambourg-sur-Indre on the site of a Roman Ford. We took a detour from our cycling route from Loches de Chedigny.
Malgré son nom ce n’est pas un pont romain mais un pont médiéval construit à l’époque médiévale à côté de Chambourg-sur-Indre à l’emplacement d’un gué romain. Nous avons suivi un panneau sur l’itinéraire vélo entre Loches et Chédigny.