Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Sahara Rose – Rose Sahara

photo_81_saharan_rose
We bought this rose bush at Prieuré d’Orchaise last year under the name of Saharan Rose but apparently it’s called Sahara Rose. It is a climbing rose that changes colour at it matures – from a tender pink to a luminous abricot.
Nous avons acheté ce rosier à la Prieuré d’Orchaise l’année dernière sous le nom de rose Saharan mais finalement il s’appelerait rose Sahara. C’est un rosier grimpant qui change de couleur en murissant – depuis un rose tendre à un abricot lumineux.
 

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Last of the hollyhocks – Dernières roses trémières

photo_76_last_hollyhocks
The last hollyhocks on our stone fence.
Les dernières rose trémières devant notre mur.
 

Categories
Flowers and gardens Les Grouets

A rainy day in Les Grouets – Un jour pluvieux aux Grouets

photo_55_rainy_day
After an extraordinary summer, a rainy autumn has begun with 40 millimeters of rain in a single day.
Après un très bel été, c’est un automne pluvieux qui démarre avec 40 millimètres de précipitation en une seule journée.
 
 

Categories
Blois Daily Photo Flowers and gardens Wine and grapes

Our gamay grapes – Nos raisins gamay

photo_52_gamayThere are several varieties of grape in the Loire Valley: cot, chenin blanc, cabernet franc, sauvignon blanc, romorantin and gamay. We have a not very successful gamay vine in front of our house.
Il y a plusieurs cépages dans la vallée de la Loire: cot, chenin blanc, cabernet franc, sauvignon blanc, romorantin et gamay. Nous avons un pied de gamay pas très réussi sur la façade de notre maison.
 

Categories
Flowers and gardens

Chinese Trumpet Vine – Bignone de Chine

giant_trompette
Yesterday, I posted a photo of Campsis radicans. Here is Campsis grandiflora, commonly known as the Chinese Trumpet Vine, native to East Asia, China and Japan, which I discovered for the first time in Les Grouets recently.
Hier, j’ai publié une photo de campsis radicans. Voici Campsis grandiflora, parfois appelée Bignone de Chine (en raison de son ancien nom Bignonia grandiflora), originaire du Japon, de Chine de l’Asie de l’est, que j’ai vu pour la première fois aux Grouets tout récemment.

Categories
Flowers and gardens

Trumpet Vine – Trompette de Jericho

photo_32_trompette
Campsis radicans has many common names: trumpet vine, trumpet creeper, cow itch vine and hummingbird vine”. It is a species of flowering plant of the family Bignoniaceae, native to the southeastern United States, Japan, China and East Asia. The genus Campsis only has two species: C. radicans and C. grandiflora. When the leaves fall at the beginning of winter, you think it’s dead until it suddenly comes alive again in the spring!
Cette belle fleur s’appelle de nombreuses façons : Trompette de Jericho, Jasmin de Virginie, Jasmin trompette, Bignone … . Son nom officiel est Campsis radicans. Elle est de la grande famille des bignones. Le genre Campsis est originaire des Etats-Unis, du Japon, de Chine et de l’Asie de l’est et ne compte que 2 espèces : C. radicans et C. grandiflora. Lorsque ses feuilles tombent au début de l’hiver, on la croît morte mais au printemps, elle est ressuscitée.

Categories
Cityscapes Flowers and gardens

Rooftops and antennas – Toits et antennes

photo_24_vienneWhat a pity that so many TV antennas mar the horizon of an historic city such as Blois! Photo taken from the Jardin de l’Evêché (Episcopal Garden).
Quel dommage que les antennes de télévision omniprésentes gâchent l’horizon d’une ville historique comme Blois ! Photo prise depuis le Jardin de l’Evêché.

Categories
Flowers and gardens

The Bench Shadow – L'ombre d'un banc

photo_23_bench_shadowI love this straight shadow cast by a curved park bench in Jardin de l’Evêché.
J’adore cette ombre droite projetée par un banc public dans le Jardin de l’Evêché.
 

Categories
Flowers and gardens Loire à Vélo

Sunflowers – Tournesols

photo_10_sunflowers
It’s sunflower season. What an unforgettable experience to suddenly come across a field of sunflowers as you’re cycling through the Loire Valley.
C’est l’époque des tournesols. Quel moment inoubliable lorsqu’en faisant du vélo dans la vallée de la Loire, tout d’un coup on se trouve devant un champ de tournesols.