Categories
Blois Windows

Art Nouveau Windows – Fenêtre art nouveau ?

photo_5_unusual_windows
These two windows are astonishly on the first place of the bishop’s house I mentioned a couple of days ago. They look like art nouveau but there appear to be crosses in the upper panes.
Ces deux fenêtres se trouvent, de façon inattendue, au premier étage de l’évêché dont j’ai parlé il y a deux ou trois jours; On dirait de l’art nouveau mais il semble avoir des croix dans les vitres tout en haut.

Categories
Architecture Blois Doors Windows

A Very Strange Window – Une fenêtre très étrange

photo_363_very-strange_window
I have never seen a window like the one in the middle of this photo, that is, a mullion window (with a cross-piece) above a door. From the surrounding stone, it looks like it is an original feature. Taken in Vienne in Blois.
Je n’ai jamais vu une fenêtre comme celle qui se trouve au milieu de cette photo, c’est-à-dire, une fenêtre meneau au-dessus d’une porte. Vue la pierre autour, on dirait qu’elle est d’origine. Photo prise en Vienne à Blois.

Categories
Amboise Architecture Closerie Falaiseau Doors Windows

Bricks and Stone – Briques et pierre

photo_298_brick_stone
This photo is in response to Stuart’s photo on Amboise Daily Photo today (our towns are 30 km apart on the Loire River). His photo shows a stone and brick window that is more recent and better crafted than mine which is probably about 400 years old. The combination of brick and stone is typical of Sologne.
Cette photo est en réponse à celle publiée par Stuart sur Amboise Daily Photo aujourd’hui (nos villes se trouvent à 30 km l’une de l’autre sur la Loire). Sa photo montre une fenêtre en briques et pierre qui est plus récente et mieux travaillée que la mienne qui doit avoir environ 400 ans. Cette combinaison est typique de la Sologne.

Categories
Windows

In the Grips of Flu – Terrassée par la grippe

photo_24_flu_window
Here is my only view since Saturday afternoon. I am in the grips of a bout of flu that I would wish upon no one (but unfortunately I have given it to at least two people).
Voilà ma seule vue depuis samedi après-midi. Je suis terrée par une grippe que je ne souhaiterais à personne (mais malheuseusement je l’ai transmise à deux personnes au moins).

Categories
Architecture Châteaux de la Loire Historical buildings Roofs Weathervane Windows

Roofs & Windows of Fougères – Toits et fenêtres de Fougères

photo_283_roofs_fougeresYesterday through the archway, you could see some of these roofs and windows but this photo shows all the different sized roofs and windows to perfection as well as weathervane and clock.
Hier on apercevait quelques toits et fenêtres à travers l’arche mais ici on voit clairement toutes les différentes tailles de toits et de fenêtres ainsi qu’une girouette et une horloge.

Categories
Architecture Windows

3-Leaf Clover Windows – Fenêtres en trèfles à trois feuilles

photo_242_clover_windowsI had never seen windows like the ones in the shape of a 3-leaf clover on the first floor of this manor house.
Je n’avais jamais vu de fenêtres comme celles-ci en forme d’un trèfle à trois feuilles au premier étage de ce manoir.

Categories
Architecture Historical buildings Windows

Mullion No More – Plus de meneau

photo_209_mullion_no_moreYou may remember a post about mullion windows recently in which I explained that, for tax reasons, people removed the mullions and transoms from the windows to pay less tax. This window on Hôtel de Villebresme in Blois would seem to be an excellent example.
Vous vous rappelez peut-être d’un post concernant les fenêtres à meneaux dans lequel j’ai expliqué que pour des raisons fiscales, certains propriétaires enlevaient les meneaux afin de payer moins d’impôts. Il semble que celle-ci, sur l‘hôtel de Villebresme à Blois est un excellent exemple.

Categories
Architecture Blois Daily Photo Windows

First anniversary: Royal Stripes – Premier anniversaire: Rayures royales

photo_207_royal_stripes
I’ve actually overstepped the first anniversary of Blois Daily Photo which was  25th July. I can’t say I’ve never missed a day – in fact I’ve missed about ten – but it’s been a challenge finding a daily photo when I don’t live in Blois permanently and I try to respect the seasons. It started as a dual project but Jean Michel prefers to leave it to me until we move at the end of October.
Thank you, first of all, to my most regular commenters – William from Ottawa Daily Photo, Stuart from Amboise Daily Photo and Susan from Days on the Claise, to my occasional commenters and to the silent majority of readers. I hope I didn’t bore you with my photos of Venice and Germany but it seemed too much of a challenge to kept posting photos of Blois when absent for an entire month! I thought this photo was appropriate but I want you to guess why! The clue is in my other blog, Aussie in France.
En fait, j’ai dépassé le premier anniversaire de Blois Daily Photo qui était le 25 juillet. Je ne peux pas dire que je n’ai jamais manqué un jour – j’en ai manqué une dizaine – mais c’est un défi de trouver une photo quotidienne alors que je n’habite pas à Blois tout le temps et j’essaie de respecter les saisons. Le blog a commencé comme projet à deux mais Jean Michel préfère d’attendre notre déménagement à la fin d’octobre.
Merci William de Ottawa Daily Photo, Stuart de Amboise Daily Photo and Susan de Days on the Claise pour vos commentaires réguliers, merci à ceux qui font des commentaires occasionnels et merci aussi à la minorité silencieuse de mes lecteurs. J’espère que je ne vous ai pas trop ennuyé avec mes photos de Venise et d’Allemagne mais il semblait une trop grande contrainte de continuer à publier des photos de Blois alors que j’étais absente pendant un mois entier ! J’ai trouvé cette photo appropriée mais je vous laisse chercher pourquoi ! L’indice se trouve dans mon autre blog Aussie in France.

Categories
Architecture Villages Windows

Doomed mullions – Des meneaux condamnés

photo_198_mullion_windows_saint_dye
Mullion windows (the ones at the top divided into four by a stone cross) appeared well before the 10th century and are typically seen in Renaissance buildings. I’ve just discovered that many French property owners destroyed their mullion windows after a new door and window tax was instigated in 1798 which was based on the number of windows in a dwelling. Removing the mullions and transoms reduced the number of windows from four to one. I knew the tax was responsible for the many blind walls in French buildings, but I didn’t know about the mullions.
Les fenêtres à meneaux (celles en haut divisées en quatre par une croix en pierre) sont apparues bien avant le dixième siècle et se trouvent le plus souvent dans les constructions renaissance. Je viens d’apprendre que beaucoup de propriétaires français ont détruit leurs meneaux à la suite de l’impôt sur les portes et fenêtres institué en 1798 qui était basé sur le nombre de fenêtres dans une habitation. En détruisant le meneau, il n’y avait plus qu’une fenêtre à comptabiliser.  Cet impôt a fait apparaître des murs aveugles très courants en France . 

Categories
Churches Loire Valley Windows Wine and grapes

Spring in the Vineyards – Printemps dans les vignobles

photo_78_church_porchA well-earned rest in the narthex of the little church of Saint Pierre in Parnay near Saumur looking out over the saumur-champigny vineyards.
Du repos mérité dans le narthex de la petite église de Saint Pierre de Parnay à côté de Saumur avec vue sur le vignoble du saumur-champigny.