Two Little Mystery Plants – Deux petites plantes inconnues

1858_green_plant_1 1859_green_plant_2

I saved these from the vegetable garden. I’m rather hoping they’ll turn into something useful particuarly ground coverage on my mound. Can anyone identify them?

J’ai sauvé ces plantes lors du bêchage du potager. J’ai un petit espoir qu’elles se révèlent utiles surtout comme couverture de sol sur mon talus. Est-ce que vous savez de quoi il s’agit ?

First Bike Ride for the Year – Première virée en vélo pour l’année

1856_molineuf_town_hallEaster Monday was supposed to be quite warm but it wasn’t. It was overcast with light spitting from time to time. We decided to cycle to Molineuf anyway. This is the town hall, looking a little dismal.

Le lundi de Pacques ne devait pas être trop froid mais nous étions déçus. Le ciel était nuageux et il pleuviotait de temps en temps. Nous sommes allés à Molineuf en vélo quand même. Voici la mairie, l’air un peu tristounet.

Smart Shutter Holder – Attache-volet astucieuse

1854_shutter_attachment

This very clever shutter attachment is one of a pair. Unfortunately, the second one is missing. We’re going to keep our eyes open at second-hand fairs from now on.

Cette attache-volet très astucieux manque son pendant malheureusement. Nous allons essayer d’en trouver une autre dans une brocante.

Royal Magnolia – Magnolia royale

1852_royal_magnolia

As we drove through Blois yesterday, I saw this beautiful magnolia and thought it would make a great photo with the castle behind so I went back today. Unfortunately, my favourite magnolia below, along the Loire seems to have disappeared.

Lorsqu’on passait par le centre de Blois en voiture hier, j’ai vu cette merveilleuse magnolia. Je me suis dit que je pouvais faire une belle photo avec le château derrière. Je suis donc retournée aujourd’hui. Malheureusement ma magnolia préférée ci-dessous, le long de la Loire, semble avoir disparue.

72_magnolia

The Incipient Rose Wall – Le mur aux roses qui commence

1850_future_rose_wallFour years ago, I posted the photo below, showing a wall of roses at château de Cheverny and said I was working on having one myself. Four years later, we’ve planted the rose bushes, bought at the plant fair at Cheverny yesterday. I can’t wait to see the roses in June although I realise it won’t be quite as abundant as the wall below.

Il y quatre ans, j’ai publié la photo dessous d’un mur de roses au château de Cheverny. J’ai dit que j’oeuvrais pour avoir le même. Quatre ans plus tard, nous avons planté les rosiers achetés à la fête des plantes à Cheverny. J’attends avec impatience de voir les roses en juin mais j’en suis bien consciente qu’il n’y aura pas tout à fait l’abondance du mur ci-dessous.
1851_cheverny_rose_wall

Point Multi-Services

1849_point_multiservices

As time goes by, there are fewer and fewer stores in French villages. Chambon-sur-Cisse has fewer than 700 inhabitants but it has a local store that has an internet space, a photocopy/scanner service, can send and receives faxes and emails, a post-office counter, an ATM, a grocery and small goods section, telephone cards, a catalogue delivery point, a dry-cleaning drop-off, a bread depot, a fresh meat section, a catering sections, a confectionery counter, home delivery, regional products, tourist information and seeds. Now, isn’t it wonderful to find that in one shop? We didn’t get to see inside because it’s closed on Wednesdays.

Avec le temps qui passe, il y a de moins en moins de commerces dans les villages français. Chambon-sur-Cisse a moins de 700 habitants mais il y a point multi-services comme on peut voir dans la photo. Je trouve merveilleux d’avoir autant de services dans un seul point de vente. Malheureusement nous n’avons pas vu l’intérieur parce que c’est fermé le mercredi.