Categories
Blois Market

Getting Ready for Carnival

At the Saturday morning market in Blois yesterday, we were delighted to have a preview of next week’s carnival, which will be celebrating its 30th anniversary.

Hier, au marché du samedi matin à Blois, nous avons eu le plaisir de découvrir en avant-première le carnaval de la semaine prochaine, qui fêtera ses 30 ans.

Categories
Blois Flowers and gardens Spring Trees

Magnolia Season

I adore magnolias and these are truly splendid.

J’adore les magnolias et ceux-ci sont splendides.

Categories
Cycling Postcards

Postcards from Aix-les-Bains and Chambéry

Lake Le Bourget

We are off on holidays at last! We are joining my son, wife and beautiful 9-month old grandson in Italy on Sunday. Our first stop is Aix-les-Bains on Le Bourget Lake perfect for 2 days of cycling to Chanaz and Chambéry.

Nous sommes enfin partis en vacances ! Nous rejoignons mon fils, sa femme et mon adorable petit-fils de 9 mois en Italie dimanche. Notre premier séjour est à Aix-les-Bains sur le lac du Bourget, l’endroit idéal pour deux jours de vélo avec Chanaz et Chambéry comme destinations.

The footbridge over Savière Canal in Chanaz
Town Hall in Aix-les-Bains
The casino in Aix-led-Bains
The Elephant monument in Chambéry
The castle of the Dukes of Savoy in Chambéry
Trompe l’œil in Chambéry cathedral
Chambéry Cathedral
Old Quarter of Chambéry
Chambéry
A quote from the poet Lamartine who fell in love in Aix-Lea-Bains
Sunset from our balcony in Aix-les-Bains
Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Winter Pruning – Taille d’hiver

We usually prune our roses and wisteria in January but we decided to wait until I got back from Boston. With more than twenty Rose bushes, it’s faster when there are the two of us. The house certainly looks bare. The second photo is a reminder of what it looks like in June.

Nous avons l’habitude de tailler nos rosiers et glycine en janvier mais nous avons choisi d’attendre mon retour de Boston. Avec plus de vingt rosiers, c’est plus rapide à deux. La maison fait bien nue. La deuxième photo est un rappel de la même façade en juin.

Categories
Blois Garden Spring Weather

Snowdrops & Daffodils – Perce-neiges & Jonquilles

My back garden in Blois

A very late happy new year for 2022! I’ve been in Boston visiting my beautiful 5-month old grandson for the last two weeks and as you can see from the second photo, the view of my son’s back garden taken just after the recent blizzard, is very different from mine. It may be colder in Massachusetts but the sky is nearly always blue. However I would find it hard to have so many months of winter. The snowdrops and first daffodils at the beginning of February are always a great boost for the morale.

Je vous souhaite, un peu tardivement, une excellente année 2022 ! Je rentre de Boston ou j’ai passé deux semaines de bonheur avec mon adorable petit-fils de cinq mois et comme vous pouvez le constater sur la deuxième photo, la vue du jardin de mon fils prise juste après le dernier blizzard, est très différente de la mienne. Il fait peut-être plus froid dans le Massachusetts, mais le ciel est presque toujours bleu. Cependant, je supporterais difficilement autant de mois d’hiver. Les perce-neige et les premières jonquilles début février sont toujours un bon remontant.

My son’s back garden
Categories
Blésois Blois Market

Christmas Dresses – Robes de Noël

Just in case you thought I’d disappeared, I’m safe and sound. After we arrived in Boston, all my time and energy were devoted to my beautiful grandson. When we got back to Blois, having left half my heart behind, I suffered badly from jet lag for more than two weeks. I have been trying to catch up with my translation work ever since … We have had our Covid booster shots and are being extra careful so that I can go and visit my grandson again in January.

In the meantime I thought you might like these Christmas dresses at our Saturday market.

Au cas où vous pensiez que j’avais disparu, je suis saine et sauve. Après notre arrivée à Boston, tout mon temps et mon énergie ont été consacrés à mon magnifique petit-fils. Lorsque nous sommes rentrés à Blois, ayant laissé la moitié de mon cœur derrière nous, j’ai souffert du décalage horaire pendant plus de deux semaines. Depuis, j’essaie de rattraper le retard de mes traductions … Nous avons eu nos rappels du vaccin Covid et nous faisons très attention pour que je puisse aller voir mon petit-fils en janvier.

En attendant, j’ai pensé que vous pourriez aimer ces robes de Noël au marché du samedi.

Categories
Bridges Postcards United States

Postcard from New Hampshire – Portsmouth

This is our last weekend in the US. We will be returning to France on Monday after five weeks away.

This vertical lift bridge crossing the Piscataqua River in Portsmouth was opened in 2013, replacing a bridge of similar design built in 1923.

C’est notre dernier week-end aux États-Unis. Lundi nous rentrons en France après cinq semaines d’absence.

Ce pont levant vertical qui traverse la rivière Piscataqua à Portsmouth a été ouvert en 2013, remplaçant un pont de conception similaire construit en 1923.

Categories
Blogging canada Postcards

Halloween in Boston

Belmont, Massachusetts

I haven’t really disappeared but we have been in North America since my last post on 1st October, first in Canada (Quebec, New Brunswick and Nova Scotia) where we had to spend 14 clear days before traveling to the US to see our new grandson in Boston.

One of the recurring scenes throughout our visit has been Halloween in many different versions but this is by far the quirkiest.

Je n’ai pas disparu de la circulation. Nous sommes en Amérique du Nord depuis mon dernier post le 1er octobre, d’abord au Canada (Québec, Nouveau-Brunswick et Nouvelle-Écosse) où nous avons dû passer 14 jours avant de nous rendre aux États-Unis pour voir notre nouveau petit-fils à Boston.

L’une des scènes récurrentes de notre visite est la fête de Halloween dans de nombreuses versions différentes, mais celle-ci est de loin la plus originale.

Categories
City Daily Photo theme day Closerie Falaiseau Flowers and gardens

CDP Theme Day – Winners

The nasturtium race – La course des capucines

I love it when the nasturtiums leave their beds in September and start racing each other across the grass!

For other takes on this month’s City Daily Photo theme of the month – Winners – click here.

J’adore le moment en septembre où les capucines quittent leurs parterres pour faire la course sur la pelouse.

Pour d’autres contributions au thème mensuel de City Daily Photo – Gagnants – cliquez ici.

Categories
Châteaux de la Loire Chaumont Flowers and gardens

The Cloud Gardener’s Tower – La Tour du jardinier des nuages

Chaumont sur Loire

This is seriously what it’s called. I don’t know how they dream up these names.

C’est vraiment son nom. Je ne sais pas comment on imagine ces noms.