Categories
Chambord Châteaux de la Loire Cycling

On the Water at Chambord – Sur l'eau à Chambord

photo_157_chenonceau_boat
We were eating ice-creams after cycling to Chambord from Blois while others were on the water. Chambord is the only château in the Loire Valley whose grounds are open all  day free of charge. It’s nice to have such a great neighbourhood château.
Nous étions en train de manger des glaces après avoir fait du vélo de Blois à Chambord alors que d’autres profitaient de l’eau. Chambord est le seul château dans la vallée de la Loire dont le parc est ouvert tous les jours en libre accès. C’est bien d’avoir un si beau château tout près de chez nous.

Categories
Chambord Cycling Flowers and gardens

Pink Roses and a Blue Door – Des roses roses et une porte bleue

photo_132_roses_doorYesterday, I posted a photo of a door on the bike path from Saint Dyé-sur-Loire to Chambord. This photo was taken in the little street leading through the first doorway.The twisted trunk on the right is wisteria.
Hier j’ai publié la photo d’une porte sur la piste cyclable entre Saint Dyé-sur-Loire et Chambord. La photo d’uajourd’hui est prise dans la petite rue qui mène à la première porte. Le tronc torsadé à droite est une glycine.
 

Categories
Chambord Cycling Villages

An Inviting Bike Path – Une piste cyclable très tentante

photo_131_inviting_bike-path
The bike path from Saint Dyé sur Loire to Chambord goes along a little street lined with flowers, then through a first doorway, underneath an archway and into a small public garden before coming out through this second door.
La piste cyclable qui mène de Saint Dyé sur Loire à Chambord passe dans une petite rue bordée de fleurs, par une première porte, ensuite par une voûte qui débouche dans un petit jardin public et ressort par cette deuxième petite porte. 

Categories
Chambord Cycling

Ice-cream anyone? Une glace peut-être?

photo_129_icecream_chambord
As soon as I closed the office for today at 4 pm, we left to go cycling. We had an ice-cream break in Chambord. How lucky we are to live in the Loire Valley!
Dès que j’ai fermé mon bureau aujourd’hui à 16 heures, on est parti faire du vélo. On a fait une pause-glace à Chambord. Quelle chance d’habiter cette région !

Categories
Architecture Chambord Restaurants Wine and grapes

A Make-Over for the Wine Co-op – La coopérative vinicole se refait une beauté

photo_13_wine-coopToday we visited the wine co-op in Mont-Près-Chambord today for the first time and learnt that a new tasting room is being built, with an eatery and different kinds of vines behind. We’re looking forward to seeing the result.
 Nous avons visité la coopérative vinicole de Mont-Près-Chambord pour la première fois aujourd’hui. On est en train d’installer une nouvelle salle de dégustation avec un restaurant et différents cépages derrière. Nous attendons le résultat avec intérêt.
 

Categories
Chambord Châteaux de la Loire

Winter Sunset over Chambord – Coucher de soleil hivernal sur Chambord

photo_6_sunset_chambord
New Year’s Day at Chambord.
Le jour de l’an à Chambord.

Categories
Chambord Châteaux de la Loire River views

Swans on the Canal – Cignes sur le canal

photo_4_swans_chambord_canal
It’s too depressing to post photos of grey sky so I’m continuing to use my photos taken on New Year’s Eve at Chambord.
C’est trop déprimant de mettre des photos de ciel gris donc je continue à utiliser mes photos prises le 31 décembre à Chambord.

Categories
Chambord Fountains

Fontaine Caroline Chambord

photo_3_carolines_fountain
A neighbour told us about the Caroline Fountain in the grounds of Château de Chambord, dated 1825 and bearing the inscription: “like your kind deeds, my beneficial waters will never dry up” – or at least that’s what we think it means! A cryptic inscription indeed. I tried to find out more, to no avail. All suggestions welcome!
Un voisin nous a parlé de la fontaine Caroline dans le parc du château de Chambord datée de 1825 et portant l’inscription: “ainsi que tes bienfaits mes ondes salutaires ne tariront jamais”. J’ai fait des recherches pour en savoir plus sans aboutir. Toutes suggestions seront les bienvenues.

Categories
Chambord Châteaux de la Loire Chaumont Chenonceau Cheverny

Chenonceau from the Cher – Chenonceau depuis le Cher

photo_222_chenonceau_frontThis is my favourite view of Château de Chenonceau taken from the bike path. Of the “four C’s” – Chenonceau, Chambord, Chaumont and Cheverny, I think Chenonceau is the one I prefer, but the other three are not far behind!
Voici ma vue préférée du château de Chenonceau prise depuis la piste cyclable. Des “quatre C” – Chenonceau, Chambord, Chaumont et Cheverny, je pense que Chenonceau est celui que j’aime le plus, mais les autres ne sont pas loin derrière !
Chenonceau est un château de dames par excellence : construit en 1513 par Katherine Briçonnet, décoré par Diane de Poitiers, élargi par Catherine de Médicis, sauvé par Louise Dupin pendant la révolution et rénové par Marguerite Wilson Pelouze au 19ème siècle

Categories
Bridges Chambord Châteaux de la Loire Cycling

Chambord Grand Canal

photo_202_chambord_grand_canal
We discovered a new view of Château de Chambord today while we were cycling. Wewere delighted when we found this view from the bridge at the end of the Grand Canal.
Nous avons découvert une nouvelle vue du Château de Chambord aujourd’hui en faisant du vélo. Nous étions ravis de trouver cette vue depuis le pont qui se trouve à la fin du Grand Canal.