Houses

Postcard #26 – Miltenberg, Germany

18140_miltenberg_2After a six-hour drive from Görlitz yesterday, we were delighted to be cycling along the Main River in the evening but we were not expecting the sheer beauty of the little town of Miltenberg, which is given two lines in one of our guidebooks and not even mentioned in the others! My favourite house is below. This is what we missed in Poland …

Après six heures de voiture depuis Görlitz hier, nous étions ravis d’être sur nos vélos le long de la Main le soir mais nous n’attendions pas la richesse de l’adorable petit village de Miltenberg, qui a valu deux lignes dans un de nos guides et aucune mention dans les autres ! Ma maison préférée se trouve ci-dessous. C’est ce qui manquait en Pologne …

18139_miltenberg_1

Postcard #21 – Rural houses in Poland

18120_thatched_roofWhen cycling around the Polish countryside, we’ve seen a lot of old timber houses but the roofs are always fibre cement, flat iron and occasionally currugated iron which obviously can’t be the original material. Today we visited a very interesting outdoor museum near Opole on our way from Krakow to Wroclaw and we were able to satisfy our curiosity. Most of the houses were 19th century but a few were late 18th century. The roofs are either thatched with grain thatching or wooden. The little building on the left is a reconstructed cellar. It was 30°C outside today and very cool inside the little stone building. The little structures in the last photo are beehives.

En faisant du vélo à la campagne en Pologne, nous avons vu beaucoup de vieilles maisons en bois mais les toits sont toujours en fibro-ciment, en tôle  plate et occasionnellement en tôle ondulée ce qui ne peut pas être le matériau d’origine, évidemment. Aujourd’hui nous avons visité un eco-musée très intéressant près d’Opole sur notre parcours entre Cracovie et Wroclaw. Nous avons pu satisfaire notre curiosité. La plupart des maisons dataient du 19e siècle mais il y avait quelque-unes construites au 18e siècle. Les toits sont en chaume de céréales ou en bois. Le petit bâtiment à gauche est une cave reconstituée. Il faisait 30°C aujourd’hui à l’ombre mais à l’intérieur de la petite maison il faisait bien frais. Les petites structures dans la dernière photo sont des ruches.

18121_wooden_roof18122_beehives

The Corner House – La maison au coin

18476_corner_houseI took this photo when we were walking in Chambon-sur-Cisse last week. It has no less than three entrances on the same side!

J’ai pris cette photo la semaine dernière lorsqu’on s’est promené à Chambon-sur-Cisse. Il y a pas moins de trois entrées sur le même côté !

Over the Wall – Par-dessus le mur

Just look at that sun! The advantage with mobile phone cameras is that you can see over high walls! We had never seen the gable on the left.

Regardez-moi ce soleil ! L’avantage d’un appareil-photo téléphone est de pouvoir voir par-dessus le mur. On n’avait jamais vu le pignon à gauche.

The New Façade – La nouvelle façade

302_new_facades

I posted the photo below about a year ago. Spot the difference! Jean Michel has just spent nearly a month redoing the façade of the barn on the right after our neighbour removed the awful lean-to on his side. Using traditional materials and not cement and concrete meant that it was time-consuming but I think the result is worth it!

J’ai posté la photo ci-dessous il y a un an à peu près. Est-ce que vous voyez la différence ? Jean MIchel vient de passer près d’un mois à refaire la façade de la grange à droite après que notre voisin a enlevé l’appentis disgracieux de son côté. Le fait d’utiliser des matériaux traditionnels et non pas du ciment et du béton a pris plus de temps mais je pense que le résultat vaut bien la peine !

ldp_239_roofs

La longère

291_house_woodsThis is a typical longère around these parts. The living area and often a bedroom are on the ground floor, with a corridor running along the back façade which usually faces the street. Upstairs are the other bedrooms with sloping ceilings. You can see the slate tiles on the dormer windows and traditional hand-made tiles. It’s a pity they have installed modern windows and shutters.

Voici une longère typique de la région. Les pièces de vie et souvent une chambre se trouvent au rez de chaussée avec un couloir sur toute la façade arrière qui donne souvent sur la rue. A l’étage se trouvent les autres chambres avec des toits mansardés. Il y a des ardoises sur les lucarnes et des tuiles à l’ancienne. Quel dommage qu’on a installé des fenêtres et stores modernes.

Souvigny en Sologne

211_souvigny_churchToday while cycling in Sologne, we came across the delightful little village of Souvigny with its 12th century church (Saint Martin’s) and beautifully restored houses (see below). It is located about 70 km from Blois.

Aujourd’hui en faisant du vélo en Sologne, nous sommes tombés sur le joli petit village de Souvigny avec son église du 12e siècle (Saint Martin) et ses belles maisons restaurées (voir ci-dessous). Le village se trouve à environ 70 km de Blois.

216_souvigny_longere217_souvignè_restaurant

This House is in Blois? – Cette maison est à Blois ?

201_pignon_bloisI was very surprised when I came across this house this evening on my way back by back from eating an ice cream next to Blois Castle (see below). It’s not the shape you usually see here!

J’étais très surprise lorsque je suis tombée sur cette maison ce soir en rentrant en vélo du centre ville après avoir mangé une glace devant le château de Blois (ci-dessous). Ce n’est pas ce qu’on a l’habitude de voir ici !

Summer Snowflake – Un flocon de neige en été

198_snowflakeThere is probably a sad story behind that snowflake considering the state of the paintwork.

Il y a surement une histoire triste derrière ce flocon de neige vu l’état de la peinture.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...