Houses

Souvigny en Sologne

211_souvigny_churchToday while cycling in Sologne, we came across the delightful little village of Souvigny with its 12th century church (Saint Martin’s) and beautifully restored houses (see below). It is located about 70 km from Blois.

Aujourd’hui en faisant du vélo en Sologne, nous sommes tombés sur le joli petit village de Souvigny avec son église du 12e siècle (Saint Martin) et ses belles maisons restaurées (voir ci-dessous). Le village se trouve à environ 70 km de Blois.

216_souvigny_longere217_souvignè_restaurant

This House is in Blois? – Cette maison est à Blois ?

201_pignon_bloisI was very surprised when I came across this house this evening on my way back by back from eating an ice cream next to Blois Castle (see below). It’s not the shape you usually see here!

J’étais très surprise lorsque je suis tombée sur cette maison ce soir en rentrant en vélo du centre ville après avoir mangé une glace devant le château de Blois (ci-dessous). Ce n’est pas ce qu’on a l’habitude de voir ici !

The Chocolate Ruin – La Ruine du chocolat

122_chocolate_ruinI took this photo in rue de l’Hôtel-Pasquier in Les Grouëts as we were walking home from Bread-Baking Day yesterday. The house used to belong to the son of Victor-Auguste Poulain who founded one of France’s oldest chocolate brands, Chocolats Poulain. Albert Poulain built Bellevue in 1910 when the first tram line was inaugurated in Blois so that he could go to work at the chocolate factory by tram. Sadly the house has fallen into ruins although some of the outbulidings are currently being rehabilitated. We’ll see what happens next …

J’ai pris cette photo hier lorsqu’on rentrait à pied de la Fête du pain en passant par la rue de l’Hôtel-Pasquier aux Grouëts . La maison appartenait au fils de Victor-Auguste Poulain, le fondateur de l’une des plus vieilles marques de chocolat français. Albert Poulain fait construit Bellevue en 1910 lorsque que Blois inaugure sa première ligne de tramway pour qu’il puisse aller au travail par le tram. Malheureusement la maison est tombée en ruines. Les dépendances sont en cours de restauration. On verra la suite ...

Postcard from Soulac-sur-Mer

104_melita These delightful houses are in Soulac-sur-Mer, on tip of the estuary of the Garonne River near Bordeaux. They were built during three periods: 1860 to 1890, 1890 to 1920 and 1920 to 1940. Fortunately, this surprising collection of holiday homes – brick and stone with a touch of coulour and decorative enamel – has been preserved. Most are named after flowers and women.

Ces adorables maisons se trouvent à Soulac-sur-Mer, près de la pointe de Grave en haut de l’estuaire de la Garonne près de Bordeaux. Elles datent de trois périodes : 1860 à 1890, 1890 à 1920 et 1920 à 1940. Heureusement, cette collection étonnantes de maisons de villégiature – en briques et pierre avec une touche de couleur et des émaux décoratifs – a été préservée. Elles portent surtout des noms de fleurs et de femmes.

105_ker_anna 106_pale_green 107_villa_fleurie 108_yveside 109_cyclamens

The Old Post House – La vieille poste

33_vieille_poste_1We have often seen the old post house at Chouzy sur Cisse from the highway along the Loire when driving from Amboise to Blois, but have never been able to get a closer look because it’s on a sharp turn on the road. Today we were walking along the path between the road and the Loire. Above is the first view of what we think is a 17th to 18th century house. It’s extremely elaborate for a post house.

We clambered up the slope to the road and crossed over. We were able to take a closer look of the property which consists of several buildings (below). A sign on the side says “La Vieille Poste” but although we’ve searched it on google we haven’t found a description of the building itself although it appears to be the headquarters of an artistic society.

Nous avons souvent vu la vieille poste de Chouzy sur Cisse depuis la route sur la levée de la Loire entre Amboise et Blois mais nous n’avons jamais pu la voir de près parce qu’elle se trouve dans un virage. Aujourd’hui nous nous sommes promenés sur le sentier entre la levée et la Loire. Ci-dessus est la première vue de ce que nous pensons être une maison XVII et XVIIIème siècles. C’est richement sculpté pour un relais de poste.

Nous avons escaladé le talus pour rejoindre l’autre côté de la route et voir la propriété de plus près ; il y a plusieurs bâtiments (voir ci-dessous). Un panneau sur le côté indique “La Vieille Poste” mais nos recherches sur internet n’ont rien révélé des constructions elles-mêmes bien qu’elles semblent abriter une société artistique aujourd’hui.

33_vieille_poste_233_vieille_poste_3

Half-timbering – Colombages

09_half_timbered_roofsThis little turret with its half-timbering is taken from an unsuspected garden in the historical quartier of Puits Chatel in Blois.

Cette petite tourelle avec ses colombages est prise depuis un jardin insoupçonné dans le quartier historique de Puits Chatel à Blois.

CDP Theme Day – Transitions

ldp_252_transitionThe subject of this month’s City Daily Photo theme day is transltions. I thought I would like to ask my readers what transitions they think I am illustrating here. For other entries click here.

Le sujet de la journée thème de City Daily Photo ce mois-ci est “transitions”. J’invite mes lecteurs à proposer les transitions illustrées ici. Pour d’autres posts sur le même thème cliquez ici.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...