Categories
Birds & beasts Blogging Closerie Falaiseau

Goldfinch in with the pansies – Chardonneret élégant parmi les pensées

Taken with my iPhone through the windowpane of my office but I couldn’t resist posting this photo. I love these little birds who brighten up my working day.

Prise avec mon iPhone a travers la vitre de mon bureau mais j’ai voulu absolument publier cette photo. J’adore ces petits oiseaux qui viennent égayer mon poste de travail.

Categories
Blogging Churches Monuments

The Vine Cross – Croix feuilles de vigne

Rilly-sur-Loire

The Vine Cross is known in heraldry as a Foliated Cross or erroneously, an Ivy Cross. Curiously, it is not a common Christian symbol. I was not able to find any information on this cross in front of the church at Rilly-sur-Loire (below).

La Croix feuilles de vigne n’est pas semble-t-il un symbole chrétien répandu. Je n’ai pas réussi à trouver des informations concernant cette croix devant l’église de Rilly-sur-Loire (voir ci-dessous).

Categories
Blogging Blois Flowers and gardens Spring Weather

Snowdrops but no snow – Perce-neige sans neige

Les Gouëts Blois

When the ground is covered in snowdrops, you know that spring is a possibility! I’m getting ready to sow my first seeds of the year particularly since another lockdown is perhaps on the cards.

Lorsque le sol est couvert de perce-neige, vous savez que le printemps est possible! Je prépare à semer mes premières graines de l’année d’autant plus que nous allons peut-être vers un autre confinement.

Categories
Blogging Blois Market Weather

Blue Sky after Hail – Ciel bleu après grêle

Blois Market

By the time we were ready to go to the market this morning it was pelting with hail. We waited until it was finished to leave home. In the centre of Blois, only 5 km away, there had been no hail at all. But then it started raining. After about 10 minutes it stopped and the sun came out. This photo was taken about 20 minutes later. It feels more like March than January.

Lorsqu’on était prêt d’aller au marché ce matin la grêle est tombée. Nous avons attendu la fin pour quitter la maison. Au centre de Blois, qui est à 5 kilomètres, il n’y a pa eu de grêle. Puis la pluie a commencé. Après environ 10 minutes elle s’est arrêtée et le soleil a commencé à briller. Cette photo est prise 20 minutes plus tard. On aurait dit les giboulées de mars.

Categories
Blogging chateau Loire Valley

Younger than it looks – Plus jeune qu’il ne paraît

Château de Rilly-sur-Loire

When we first saw this château, we thought it was Renaissance but in fact it was built in the 19th century. Previous owners included Annette de la Rochejaquelein and the Chauvelin family but today it belongs to the regional authorities and is used as a residential medical centre. The second photo shows a circular dovecote with a hexagonal lantern on top.

Lorsqu’on a vu ce château, nous pensions qu’il datait de l’époque de la Renaissance, mais en fait il fut bâti au XIXe siècle. Il a appartenu à Annette de la Rochejaquelein puis à la famille de Chauvelin entre autres. Actuellement, il est la propriété du Conseil Général du Loir-et-Cher. Il possède un pigeonnier circulaire dont le toit conique est surmonté par un haut lanternon hexagonal (voir deuxième photo).

Categories
Blogging Closerie Falaiseau Roofs

Barn Repairs – Réparations de grange

One of our barns is in serious need of repairs. The roof needs retiling and unfortunately some of the beams are rotten after years covered in creeper. It’s going to be a long job.

Une de nos granges est en bien mauvais état. Il faut refaire les tuiles du toit et malheureusement une partie de la charpente est pourrie après des années sous la vigne vierge. Cela va prendre du temps …

Categories
Blogging covid Villages

Cat & Moss – Chat sur mousse

Pocé sur Cisse

Every time I turned the radio on today they were talking about Covid vaccinations for the over 70s which began today. With everyone complaining about the slow rollout, the process was bumped up. Now they are running out of Pfizer vaccines.

Chaque fois que j’ai écouté la radio aujourd’hui on parlait des vaccinations contre le Covid pour les personnes de plus de 75 ans qui ont commencé aujourd’hui. Comme tout le monde se plaignait de la lenteur de la mise en place, on a accéléré le processus. Maintenant il n’y a pas assez de vaccins.

Categories
Blogging Blois covid Market

Bears at the Market – Des ours au marché

Blois Market

We have a new curfew across the country from 6 pm to 6 am. With 21271 new cases today and 76 in our immediate area (Loir-et-Cher), we need to be very careful. We found little respect of social distancing at the market today but everyone was wearing a mask, although not always on their nose, or when drinking coffee or smoking.

Le nouveau couvre-feu a commencé aujourd’hui partout en France de 18 h à 6 h. Avec 21 271 nouveau cas dont 76 dans notre département de Loir-et-Cher, il faut faire très attention. Nous avons trouvé peu de distanciation au marché même si tout le monde portait le masque. Certains ne couvrent pas le nez et d’autres enlève le masque pour boire un café ou fumer, sans s’écarter des autres.

Categories
Blogging Blois Market Weather

A Cold Market – Un marché froid

Blois Market

The cold weather is continuing and it was minus 1 degree when we got to the market this morning despite the sun. What amazes me is the number of people without anything on their head and some without gloves. At least wearing masks keeps our noses warm. I even wore long Johns today under woolen trousers. I also had a woolen headband under my parka hood, super-warm lined boots, rabbit-fur-lined leather gloves and usb hand warmers in my pocket.

Le temps froid continue et il faisait moins un ce mati au marché malgré le soleil. Ce qui m’étonne toujours est le nombre de personnes sans couvre-chef et même sans gants. Au moins avec les masques on n’a pas froid au nez. Moi je portais un caleçon sous un pantalon en laine, un bandeau en laine sous le capuchon de mon anorak, des bottes fourrées super-chaudes, des gants en cuir fourrés lapin et des chauffe-mains usé dans mes poches.

Categories
Blogging Chambord Châteaux de la Loire

Chambord at Road’s End – Chambord au bout de la route

I always love this view of Château de Chambord seen from the road. We had intended to walk along the canal on the side but there were so many people that went to Bracieux instead. As the grounds of Chambord are always open to the public it’s always a favourite with locals but I didn’t think it would be that bad.

J’adore cette vue du château de Chambord vue de la route. Nous voulions nous promener le long du canal de l’autre côté mais il y avait tellement de monde que nous sommes allés à Bracieux. Le parc de Chambord étant toujours ouvert au public c’est un lieu de prédilection pour la promenade de dimanche mais je pensais que le samedi serait plus tranquille.