Categories
City Daily Photo theme day Weathervane

City Daily Photo Theme Day – Best Photo for 2014 – Weather Vane Boat – Girouette gabarre

photo_206_boat_girouette
I asked our readers to choose their favourite photo for 2014 and then chose one from among their suggestions that I think is typical of the Loire. This weather vane in the pretty little village of Cour sur Loire depicts a gabarre flat-bottomed boat. From the Greek karabos meaning shell, refers to several types of river boats in various places along the Atlantic seaboard. Their flat bottom means that with a shallow draught, they can transport a maximum load. The ones on the Loire Valley often have rigging as well. They are made of clapboard, that is, overlapping planks joined with wooden pegs.
For other entries in the City Daily Photo Theme Day, click here.
J’ai demandé à nos lecteurs de choisir leur photo préférée de l’année 2014. Ensuite, j’en ai sélectionné une parmi leurs suggestions que je pense est typique de la Loire. Le sujet de cette Girouette dans le joli petit village de Cour sur Loire est une  gabarre. Le terme gabarre ou gabare ou gabarros (du grec karabos, coquille) désigne plusieurs types de bateaux fluviaux sur la façade atlantique. Leur fond plat appelé « sole » permet, avec un faible tirant d’eau, de porter un maximum de charge. Celles de la Loire sont souvent gréées. Elles sont construites à clins, c’est-à-dire que les planches qui constituent la coque se chevauchent et sont chevillées par des pièces de bois.
Pour voir les autres photos du City Daily Photo Theme Day, cliquez ici.
.

Categories
Chaumont Loire River River views

Island View from Chaumont – Vue d'île depuis Chaumont

photo_337_island_loire_chaumont
The Loire River is full of little sandy islands. This is the view from Château de Chaumont at 5 pm in winter.
TOMORROW IS CITY DAILY PHOTO THEME DAY. THE THEME IS “BEST PHOTO OF THE YEAR”. CAN YOU HELP ME CHOOSE? JUST GIVE THE DATE OF THE PHOTO YOU LIKED BEST IN A COMMENT.
De nombreuses petites îles sableuses parsèment la Loire. Voici la vue du château de Chaumont à 17 heures en hiver.
DEMAIN C’EST LA JOURNEE DU THEME DE CITY DAILY PHOTO. LE THEME EST “MEILLEURE PHOTO DE L’ANNEE”. POUVEZ-VOUS M’AIDER A CHOISIR? METTEZ LA DATE DE VOTRE PHOTO PREFEREE DANS UN COMMENTAIRE.

Categories
Art Chaumont Trees

Cedar & Glass – Cèdre et vitrail

photo_336_stained_glass_chaumont
I don’t know the story of this stained glass window at Château de Chaumont but I love the two trees – the one in the scene itself and the great cedar behind.
Je ne connais pas l’histoire de ce vitrail au château de Chaumont mais j’aime bien les deux arbres celui sur le vitrail et le grand cèdre derrière.

Categories
Blois Les Grouets Woods and forests

The donkeys meet – les ânes se rencontrent

2014-12-25 17.11.24
Merry Christmas. This is my son visiting for a few days.
Joyeux Noël! C’est mon fils qui nous rend visite quelques jours.

Categories
Culinary specialities

Chocolat Gourmand

photo_335_chocolat_gourmand
Hot chocolate and little goodies for afternoon tea at Max Vauché’s in Bracieux, the local chocolate maestro. The hot chocolat was a little disappointing though.
Chocolat chaud et gourmandises au goûter chez Max Vauché à Bracieux, réputé le meilleur chocolatier du coin. Le chocolat chaud était un peu decevant.

Categories
Blois Les Grouets

Suburban Santas – Pères noël de banlieue

photo_334_peres_noelI always get a kick out of the Santas on the houses at Christmas. You don’t find them in Paris of course though we used to see lots when we spent Christmas in Normandy.
Cela me plaît toujours de voir les pères noël sur les maisons. On ne les trouve pas à Paris bien sûr mais on en voyait pas mal en Normandie lorsque nous y passions les fêtes de fin d’année.

Categories
Blois Market

Coffee at the Market – Café au marché

photo_333_cafe_market
We were a little worried when we moved from Paris to Blois that we might have trouble finding a good coffee vendor but we needn’t have worried. Every Saturday, we have our coffee break halfway through the market, sitting at trestle tables protected by an awning if the weather is miserable. And we love the people who run the stand!
Nous ne savions pas en quittant Paris pour Blois si nous allions trouver un bon vendeur de café mais nous n’avons plus d’inquiétude. Tous les samedis nous faisons un pause-café au milieu du marché, assis sur des tables à tréteaux et abrités par un auvent s’il ne fait pas beau. En plus ce sont des personnes très sympathiques !

Categories
Architecture Châteaux de la Loire

L'oriel

photo_332_orielUnfortunatelyl, I can’t quite make out what the bas-relief represents on the little oriel of the façade of our local château de la Vicomté aux Grouets..
Malheureusement je n’arrive pas à savoir ce que représente le bas-relief sur la fenêtre en oriel de notre château local de la Vicomté in Les Grouets..

Categories
Trees Woods Woods and forests

Spindly Trees – Arbres grêles

photo_331_spindly_trees
This photo was NOT taken today but the last time – many moons ago – that the sky was blue.
Cette photo n’a pas été prise aujourd’hui mais la dernière fois – il y a des lustres – que le ciel était bleu.

Categories
Blois

Christmas in Blois – Noël à Blois

photo_325_xmas_decorations