Jean Michel was most intrigued by this still in the courtyard of Château de Moncontour wine museum and cellar, not only because of its size but also the presence of an electric motor. The one he knew in his childhood looked more coppery. Jean Michel était très intrigué par cet alambic dans la cour du musée …
Monthly Archives: September 2014
The Wine Press – Le pressoir
We found this on our bike route yesterday – an old grape press at Château Moncontour near Vouvray. It also has a museum, unfortunately, for us, closed on Sundays. You can also see the troglodyte cellars. En faisait du vélo hier, nous avons trouvé ce vieux pressoir au Château Moncontour à côté de Vouvray. Il y a …
Entwined carrots – Les carottes enlacées
As soon as I saw these carrots at the market this morning, I knew I wanted them! But when I asked the market gardener for the “entwined carrots” he didn’t realise what I wanted. Everyone was most amused! Dès que j’ai vu ces carottes au marché ce matin, je savais que je les voulais ! …
On the banks of the Loire in Tours – Au bord de la loire à Tours
A perfect autumn day in Tours on the banks of the Loire, with gabarres (flat-bottomed boats) on the left and Wilson Bridge on the right. Une belle journée d’automne à Tours au bord de la Loire avec des gabarres à gauche et le pont Wilson à droite.
The Lady and the Door – La Dame et la porte
I have no idea who is the author of this painting in Château de Chenonceau but I think the sobriety of the woman’s watchful eyes, slight smile, white ruff and black surround juxtaposed with the sumptuous wallpaper and gilded door is very effective. Je n’ai aucune idée de l’auteur de cette toile au château de Chenonceau …
Continue reading “The Lady and the Door – La Dame et la porte”
Butterflies, perhaps? Des papillons peut-être ?
This pretty tenture or wall fabric is in Château de Chenonceau. Do you think to blue bits are supposed to be butterflies? Cette jolie tenture se trouve au château de Chenonceau. Pensez-vous que les motifs bleus sont des papillons?
The Lone Parasol – La coulemelle solitaire
Often when you find one parasol mushroom, you find several others as well, but this one was standing proudly alone. Souvent lorsqu’on trouve une coulemelle, on trouve d’autres dans les environs mais celle-ci se dressait fièrement toute seule.
The Troglodyte's Bell – Le clocher du troglodyte
I love the details on this troglodyte house – the tree with its gnarled roots, the horseshoe next to the door, the TV antenna next to the chimney, the white picket fence and the rusty old bell. J’adore les détails sur cette maison de troglodyte: l’arbre avec ses racines noueuse, son fer à cheval à …
Continue reading “The Troglodyte's Bell – Le clocher du troglodyte”
Sunset in the Trees – Coucher de soleil dans les arbres
No photo yesterday because we were without electricity from 6 pm to 5 am (in Paris!) following a storm. This photo of Château de la Vicomté is from the archives and taken in our street in Les Grouets. Pas de photo hier parce que nous étions sans électricité entre 18 heures et 5 heures (à …
Continue reading “Sunset in the Trees – Coucher de soleil dans les arbres”
The Windmill & the Pylon – L'éolienne & le pylône
Which do you prefer? the windmill or the pylon? Que préférez-vous? l’éolienne ou le pylöne ?