Gates

Three Green Gates – Trois portails verts

photo_99_green_gate_3I’ve been wandering around Blois recently, noticing all the different gates (and doors) and trying, unsuccessfullyl so far, to find a photo for the next theme day – shadow and highlight. And now it’s been raining for three days …

Je me promène dans Blois en remarquant tous les portails bien différents et en essayant, sans succès jusque-là, de trouver une photo pour le prochain thème : ombres et lumière. Et maintenant cela fait trois jours qu’il pleut …

photo_99_green_gate_1photo_99_green_gate_2

The Green Gate – Le portail vert

LDP_green_gateToday, Jean Michel finished the wooden gate he made to replace the one below on our “little house” next door. Unfortunately I forgot to take a “before” photo! The colour is Basque green.

Aujourd’hui Jean Michel a terminé le portail en bois qu’il a fabriqué pour remplacer celui qui se trouve ci-dessous qui ferme notre “petite maison” à côté. Malheureusement j’ai oublié de prendre une photo avant le début des travaux. La couleur est vert basque.

photo_81_little_house_facade

The Busy Gate – Le portail habité

photo_33_gate_onzain

Isn’t this the most amazing gate? I think that the birds and beasts are representative of the area – the heron and ducks can  be seen along the Cisse and the Loire, Onzain is a wine-growing area (touraine-mesland), which explains the grapes at the top and the crayfish on the gate on the right comes from the name of the street, rue de l’Ecrevissière, from écrevisse which means crayfish.

Que pensez-vous de ce portail étonnant ? Je crois que les volatiles et bêtes sont représentatifs de l’endroit: l’héron et les canards se trouvent le long de la Cisse et de la Loire, Onzain est une région de vin (l’appellation est le touraine-mesland) ce qui explique les raisins en haut du portail, tandis que  l’écrevisse sur le portail de droite vient du nom de la rue, l’Ecrevissière, qui semble être un lieu où on attrape les écrevisses.

Red Roses and a Blue Gate – Roses rouges et un portail bleu

photo_174_red_roses_blue_gate

I love the contrast between the red roses and blue gate. Today I saw a pink bicycle. I might use it for the next City Daily Photo theme day of  “bicycles in your town”.

J’aime bien le contraste entre les roses rouges et le portail bleu. Aujourd’hui j’ai vu un vélo rose. Peut-être que je l’utiliserai pour le prochain thème de City Daily Photo : “le vélo dans ma ville” .

 

Maison N° 11

photo_89_number_elevenI love original number plaques on houses. I just have to find someone to make mine! I have a lovely black & white drawing to use.

J’adore les belles plaques numérotées sur des maisons. Il ne reste plus qu’à trouver quelqu’un pour m’en faire une. J’ai déjà un beau dessin en noir et blanc à utiliser.

 

City Daily Photo Theme Day – Ageing

photo_52_ageing_gate

There is a lot of ageing going on in this photo – the gate, the lock, the posts, the trees, the wall, the tiles on top of the wall …For other takes on the theme, click here.

Il y a beaucoup de choses dans cette photo qui sont en train de vieillir : le portail, la serrure, les poteaux, les arbres, le mur, les tuiles en haut du mur … Pour d’autres contributions au thème, cliquez ici.

The Troglodyte’s Bell – Le clocher du troglodyte

photo_255_troglodyte_bell

I love the details on this troglodyte house – the tree with its gnarled roots, the horseshoe next to the door, the TV antenna next to the chimney, the white picket fence and the rusty old bell.

J’adore les détails sur cette maison de troglodyte: l’arbre avec ses racines noueuse, son fer à cheval à côté de la porte, son antenne de télé à côté de la cheminée, sa palissade blanche et son vieux cloché bien rouillé.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...